The letter H
This was on my Spanish phrase of the day
Cita de ayer
Le tengo cariño a la H. Es como unos zapatos viejos, que no valen para nada, pero que no te animas a tirarlos porque te recuerdan por dónde has caminado con ellos. (José Antonio Millán, filólogo)
Translation
I'm fond of the letter H. It's like some old shoes ? they aren't worth anything, but you're not inclined to throw them away because they remind you of where you have walked with them. (José Antonio Millán, linguist)
27 Answers
http://www.studyspanish.com/accents/typing.htm
Em said:
Hola! Still do not know how to get my computer to make the accents? Tried adding, tried 164, nada? Ayuda? Any advice?
Natasha said:
skivob, read the thread, please. motley already provided the site.
skivob said:
Where do get your spanish phrase of the day?
>
First you need to tell us what OS you are using, Windows, Linux, etc. and then what version. If you are using Windows Vista or XP it only takes a few steps to install a keyboard that allows you to type accent marks.
Em said:
Hola! Still do not know how to get my computer to make the accents? Tried adding, tried 164, nada'Ayuda? Any advice?
Natasha said:
skivob, read the thread, please. motley already provided the site.
skivob said:
Where do get your spanish phrase of the day?
>
Hola! Still do not know how to get my computer to make the accents? Tried adding, tried 164, nada?
Ayuda? Any advice?
Natasha said:
skivob, read the thread, please. motley already provided the site.
skivob said:
Where do get your spanish phrase of the day?
>
skivob, read the thread, please. motley already provided the site.
skivob said:
Where do get your spanish phrase of the day?
>
Where do get your spanish phrase of the day'
Thanks, L. Your sin has now been absolved.
...se usa para indicar que alguien está siendo muy molesto.
OK, this one I understand well, as it is the same in English, in which "is being" is normally only used for passive constructions and to describe the actions of animate objects, as here.
... está siendo un éxito en Europa.
La incidencia de la enfermedad está siendo menor que la del año pasado.
These I understand less well. What would be the difference in nuance if I changed it to "es" in these two'
Mucho Gusto! Gracias!
Natasha said:
Go to the site motley provided, click on "Free Spanish Newsletter," and then select to receive "Dichos, Refranes, y Citas."(For help with Typing Spanish, click on "Rules / Resources" above and then on "Typing Spanish.")
Em said:
Hola me gusta la phrase. Como (with a ? and a tilda') do you get a spanish phrase a day? I signed up for a palabra a dia, and no tengo even one. Don't get me wrong I mucho gusta spanish dictionary dot com, but i am a beginner and don't know my way around so well yet. Por favor excuse my espanol. Trying to practice with what tengo aprende (ed').
>
Go to the site motley provided, click on "Free Spanish Newsletter," and then select to receive "Dichos, Refranes, y Citas."
(For help with Typing Spanish, click on "Rules / Resources" above and then on "Typing Spanish.")
Em said:
Hola me gusta la phrase. Como (with a ? and a tilda') do you get a spanish phrase a day? I signed up for a palabra a dia, and no tengo even one. Don't get me wrong I mucho gusta spanish dictionary dot com, but i am a beginner and don't know my way around so well yet. Por favor excuse my espanol. Trying to practice with what tengo aprende (ed').
>
Hola me gusta la phrase. Como (with a ? and a tilda') do you get a spanish phrase a day? I signed up for a palabra a dia, and no tengo even one. Don't get me wrong I mucho gusta spanish dictionary dot com, but i am a beginner and don't know my way around so well yet. Por favor excuse my espanol. Trying to practice with what tengo aprende (ed').
James Santiago said:
As penance, you must provide me with three natural examples of "está siendo." hehe
...se usa para indicar que alguien está siendo muy molesto.
... está siendo un éxito en Europa.
La incidencia de la enfermedad está siendo menor que la del año pasado.
lazarus1907 said:
Did I really write "pragmatic" instead of "pragmatist"? Shame on me!
More false friends (but now Natasha won't have to ask what that means).
Did I really write "pragmatic" instead of "pragmatist"? Shame on me!
As penance, you must provide me with three natural examples of "está siendo." hehe
samdie said:
lazarus1907 said:
Nice one! As a pragmatist, I find the H useless unless it has a sound, but as an etymology-lover, I have to agree. I can see myself using this quote sometime in the future.
It is a graceful metaphor! (As Shakespeare [or a person whose native language is Spanish] might have said).
Did I really write "pragmatic" instead of "pragmatist"? Shame on me!
lazarus1907 said:
Nice one! As a pragmatist, I find the H useless unless it has a sound, but as an etymology-lover, I have to agree. I can see myself using this quote sometime in the future.
It is a graceful simile! (As Shakespeare [or a person whose native language is Spanish] might have said).
Thanks, N. I'd still like to see some other examples from our natives here.