Uni贸n / Sindicato - Pregunta para nativos/residentes mexicanos.

1
vote

En Argentina, y creo que también en España se utiliza la palabra "sindicato" para nombrar a las asociaciones de trabajadores. Cual es el término comunmente utilizado en México? Sospecho que allí podría utilizarse "unión" por la influencia de USA.

2244 views
updated ENE 14, 2011
posted by 00e657d4

7 Answers

1
vote

Gracias por las respuestas. Para aclarar un poco más mi pregunta, me refiero a cómo se llaman en forma genérica. En Argentina tambien se usa el término "unión", pero sólo en nombres de asociaciones. Por ejemplo, el sindicato de empleados estatales de llama"Unión de Trabajadores del Estado" (UTE).
Pero al hablar genéricamente de estas asociaciones, se refieren a ellas como "los sindicatos" o "las uniones"'

updated ENE 14, 2011
posted by 00e657d4
0
votes

en 1999 a 2002 yo estube pagando en mi trabajo la union en usa,el sindicatos de trabajadores quiero saber a donde fue a parar todo el dinero que me descontaban de mi cheque

updated OCT 26, 2010
posted by dayandan
0
votes

But I think Guillermo is specifically asking about what is used in Mexico.

updated OCT 31, 2008
posted by 00bacfba
0
votes

Guillermo said:

Pero al hablar genéricamente de estas asociaciones, se refieren a ellas como "los sindicatos" o "las uniones"?

In general, definitely "sindicatos". If you were to ask someone about his union, you'd ask something like "¿Con qué sindicato estás'" or "¿Cuál es tu sindicato'", but we wouldn't use "unión" here, especially because without a context its meaning would be too vague.

updated OCT 31, 2008
posted by lazarus1907
0
votes

In my admittedly limited experience in Mexico, I have always heard people talk about sindicatos.

I'm not sure what people here in the US say, but so much English is mixed in with the Spanish, that it is hard to draw the line between what is Spanish and what is English.

updated OCT 31, 2008
posted by 00bacfba
0
votes

Lo mismo en España, por si te interesa. ç

P. ej.
UGT = Unión general de trabajadores.
USTEA = Unión sindical de trabajadores en Andalucía.

(Recientemente con el absurdo añadido de "trabajadoras y trabajadores")

updated OCT 31, 2008
posted by lazarus1907
0
votes

En México, aun, se utiliza el término 'sindicato.? También se utiliza la palabra 'Unión', para denominar otras organizaciones no necesariamente laborales.
En los Estados Unidos, el termino de mas uso es el de 'Unión'

updated OCT 31, 2008
posted by Shrek