rosehip
Which is the translation to argentine spanish
7 Answers
I believe is called "rosa mosqueta" in Argentina. I've never heard someone using "escaramujo" there.
Yo soy de Argentina y sí, rosa mosqueta es el nombre que se usa.
Enrique Frank said:
Thank you for the help. I spoke to a botanist and he confirmed that rosehip is "rosa mosqueta" in argentine Spanish. As a comment, you will find probably rosehips as an ingredient in cosmetic products.
Yes, now that you mention it, I have seen it listed as such an ingredient.
By the way, "as an aside" or "incidentally" is more common than "as a comment."
Thank you for the help. I spoke to a botanist and he confirmed that rosehip is "rosa mosqueta" in argentine Spanish. As a comment, you will find probably rosehips as an ingredient in cosmetic products.
Sorry, I didn't mean to suggest that escaramujo was the Argentine word you were looking for, but I figured that if you knew the "standard" Spanish translation it would help you find the Argentine version. The only time we use this word in English, to my knowledge, is in the context of tea, so it shouldn't be too hard to find what you need with those clues.
Sorry. This is not an usual word in Argentina. I suspect it is "rosa mosqueta" but I am not quite sure.
Enrique, if you use the Dictionary tab at the top of this page, you'll see that it lists this as escaramujo.