When I was reading a book I have found this sentence " Hollywood
could be a good place to do money-laundering".
I guess "to do money-laundering" in the context means "blanquear dinero": to convert black money into white money.
In the following example:
La red de blanqueo de dinero ha sido desarticulada en Marbella.
The money-laundering ring has been broken up in Marbella. (Is this the correct translation')
Thanks in advance.