What is "I miss you" in Spanish?
does anybody know'
8 Answers
In Spain we don't usually say "Te extraño", but "Te echo de menos".
echar de menos and extrañar are two ways to express it.
te echo de menos -- "I miss you"
te extraño -- "I miss you"
The particular construction depends on whether you are using the informal or formal form of you.
Is that Killeen, Texas (Bell County)? I used to live in Temple, Texas (stone's throw down the road). Hope you weren't there because of Fort Hood.
Gus said:
añoranza also nostalgia....longing ,yearning,.....Yo por mi cuenta,no añoro a Killin,Texas ; pero si extraño a Jeanny de cabellos largos y ojos verdes
>
cuando tienes un amigo y este se fue lejos.........entonces ppuedes utlizar o decir esto........i miss you.que significa................. te extraño..........edi
ana, if you type "miss" in the Search Forum box, you will see there have been many discussions about this in the past. (I vote that it is our most-common-question.)
Yep, I was in Fort Hood during summer of '71 and winter of '72. I actually knew a woman called Jeanny and she had long brown hair.
Jenny with the long brown hair, was a song written in the 1800 by Steven Foster
I used to hear the version by Johnny Mathis- I was in love, actually, I still think about her all the time. She died in '78
añoranza also nostalgia....longing ,yearning,.....Yo por mi cuenta,no añoro a Killin,Texas ; pero si extraño a Jeanny de cabellos largos y ojos verdes
i miss you... in spanish.. is te extraño