Pija
So...I studied in Madrid a few years back, and this word meant 'snob.' In Latin America, it means something much more vulgar. Does 'pija' still mean 'snob' in Spain, or was I completely misguided'
5 Answers
I also studied in Madrid and I was also taught pija meant snob. I have no idea what it means in Latin America.
The word I know for snob is "pije"... in Chile is used to refer to a well-dressed man with a snob accent...
Be careful with "pija" in Latin America, though in Brazil ( they speak portugues) is synonyim for "cachaca" (alcohol from sugar cane for "caipirinha"), in several countries is another vulgar name for penis.
Definitely looks like a case of different meanings in different places, and your understanding of how the term is used in Spain seems to be correct. Kind of like coger.
Double-click on the word above to get the vulgar meaning. But WR gives this:
pijo,-a fam, pey
I adjetivo posh, snooty
II m,f rich kid, spoilt brat