Pija

0
votes

So...I studied in Madrid a few years back, and this word meant 'snob.' In Latin America, it means something much more vulgar. Does 'pija' still mean 'snob' in Spain, or was I completely misguided'

7690 views
updated Oct 9, 2008
posted by Landpaths

5 Answers

0
votes

I also studied in Madrid and I was also taught pija meant snob. I have no idea what it means in Latin America.

updated Oct 9, 2008
posted by Sue
0
votes
updated Oct 9, 2008
posted by MrMala-Sensei
0
votes

The word I know for snob is "pije"... in Chile is used to refer to a well-dressed man with a snob accent...
Be careful with "pija" in Latin America, though in Brazil ( they speak portugues) is synonyim for "cachaca" (alcohol from sugar cane for "caipirinha"), in several countries is another vulgar name for penis.

updated Oct 8, 2008
posted by scapeuce
0
votes

Definitely looks like a case of different meanings in different places, and your understanding of how the term is used in Spain seems to be correct. Kind of like coger.

updated Oct 8, 2008
posted by 00bacfba
0
votes

Double-click on the word above to get the vulgar meaning. But WR gives this:

pijo,-a fam, pey
I adjetivo posh, snooty
II m,f rich kid, spoilt brat

updated Oct 8, 2008
posted by 00bacfba