Robacohete
¿Qué quiere decir "robacohete"?
"Tras el revuelo originado en la corporación municipal, el concejal de cultura de Pamplona, José Ignacio Pérez Cabañas (CDN), muy vinculado con la vida cultural y festiva de la ciudad, pidió en una carta ser él quien lanzara el tradicional grito a los pamplonicas, aunque desde Aralar le tacharon de "robacohetes"."
5 Answers
bull said:
estaba leyendo este artículo: http://elmundo.es/elmundo/2006/07/06/espana/1152175823.html
gracias por la respuesta
. . . and I thought that politics in the U.S. were strange!!
bull said:
estaba leyendo este artículo: http://elmundo.es/elmundo/2006/07/06/espana/1152175823.htmlgracias por la respuesta
>
estaba leyendo este artículo: http://elmundo.es/elmundo/2006/07/06/espana/1152175823.html
gracias por la respuesta
James Santiago said:
First, you can't cut off the S, since there is no word robacohete. Robacohetes is both plural and singular.
Second, this doesn't seem to be a standard Spanish word (hence the scare quotes), and is instead a newly coined term. It literally means "rocket stealer" or "firework stealer." I'm not familiar with Basque politics, and don't know what connection this might have to the Aralar party, but maybe this information will help you.
>
First, you can't cut off the S, since there is no word robacohete. Robacohetes is both plural and singular.
Second, this doesn't seem to be a standard Spanish word (hence the scare quotes), and is instead a newly coined term. It literally means "rocket stealer" or "firework stealer." I'm not familiar with Basque politics, and don't know what connection this might have to the Aralar party, but maybe this information will help you.
En las fiestas se lanza un cohete, llamado "chupinazo". Es evidente que dicho personaje no cuenta con la aprobación y simpatía de algunos.