Espacializacion in English ??
Hi,
How do you translate "Especialización" in English? These are curses you take in the University after having a bachelor degree that usually take between 6 month and 1 year.
Is not a master and is not a certificate and I have only see this options when doing a curriculum.
Should I classify this as a master?
Thanks!
Nicholas.
9 Answers
And I thought I knew something about the Spanish language. All these years I've been saying "e yo."
I feel your pain. It seems like a weekly occurrence that someone shoots down some long-held belief of mine here.
And before someone else notes it, I realize that in my correction I made my own error. It should have been "no más de 926." {sigh}
Checking my pride at the door,
J
And I thought I knew something about the Spanish language. All these years I've been saying "e yo." Now I'll have to change my way of thinking. But thanks for the info. I can tell I'm going to become good friends with RAE (when I'm not cussing it).
James Santiago said:
Ayer, mi mujer e yo estabamos en Ciudad JardínCV:Se nota que usaste la forma de "e" en frente de "yo," pero no creo que sea correcta. Si goolgeas "tú y yo," obtendrás casi siete millones de golpes, pero con "tú e yo," no más que 926.
Y desde que no tengo la menor confianza en eso de "google", miré aquí y está de acuerdo.
[url=http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta'TIPO_BUS=3&LEMA=e]http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta'TIPO_BUS=3&LEMA=e[/url]
Ayer, mi mujer e yo estabamos en Ciudad Jardín
CV:
Se nota que usaste la forma de "e" en frente de "yo," pero no creo que sea correcta. Si goolgeas "tú y yo," obtendrás casi siete millones de golpes, pero con "tú e yo," no más que 926.
Saul said:
Se dice "espeecialidad en ingles".saludos
Saul! What are you doing? Nicholas is a new member to the forum (Welcome Nicholas) and may not understand the humor
Nichoals, bienvenido al foro. ¿En cuál parte de Bogotá está? Ayer, mi mujer e yo estabamos en Ciudad Jardín, pero no fuimos a Monserrate. ¿Es lindo?
Tuve esta misma convercación con un amigo hace unos dos días. Estoy de acuerdo con "post-graduate studies."
Se dice "espeecialidad en ingles".
saludos
As Natasha and samdie say, there isn't an exact equivalent, and if you use "specialization," that will confuse people because we use that word to mean what exact field of study was covered under a person's major. For example, I tell people that I majored in business administration, and specialized in (with a specialization in) marketing. (And don't ask how I got to be a translator of Japanese chemical and mechanical patents!)
I second samdie's suggestion of "post-graduate study."
The courses, themselves, are usually referred to as "post-grad courses" (i.e. "post graduation").
I don't think there's an exact equivalent here (U.S.). The degree of "Specialist" does exist, mostly in the field of education, but to my knowledge "Specialist" here is a post-master's program. It may be a stepping stone to a doctorate, but not necessarily.
P.S. Surely you mean courses, not curses!