How do u write/say this in espanol..
My fake plastic love..
It looks like the real thing..
It feels like the real thing..
It taste like the real thing..
I wish you could have seen me in a different light..
I wish i could give u everything..
Before you leave without goodbyes..
9 Answers
Lo siento, me confundi con la cancion "Fake plastic Trees" que tiene letras semejantes- doh! ![]()
ME
Me encanta Radiohead ![]()
ah oki..its all good..yeah ur right..uhm here's what i come up with..
hoy soy triste porque tengo que decir adiós a ti,
cuál después de todos esos años nunca tenía una ocasión de saber el u..
todos esos años i pensó que sabía u..las sonrisas, las risas.
su ido todo porque ahora sé quién eres realmente...
pensé los todo verdaderos?
pensé que me has dado el auténtico..
wheeew i thought im gonna be lost to all the words..i hope u check my work regiena
gracias..
I'm not trying to bother or anything, but try to do it yourself, Do you think it could be easier for you if I translate it and you check out or you do it and I check it out'
uhm what about
"today im sad because i have to say goodbye to you ,
which after all those years i never had a chance to know u..
all those years i thought i knew u...the smiles,the laughters..
its all gone because now i know who you really are..
i thought everythings real...
i thought you have given me the real thing..
gracias again regiena..mwaaahhh![]()
gracias regiena mwaaaahhh! big help sweety i hope i can help u too,dont hesitate to ask me if there's anything i can do 4 u..![]()
mi falso amor plástico...
se ve como algo real...
se siente como algo real...
sabe como algo real...
Ojalá me hubieses visto bajo una luz diferente...
ojalá pudiera darte todo...
Antes de que te vayas sin despedidas...
when you are translating "wish" you can say it like: ojalá or like you did, deseo.
chasing an illusion = perseguir una ilusión
this morning .......... = "Hoy me levanté con el pie izquierdo" is more common, but if you want a literal translation it would be "esta mañana me levanté del lado equivocado de la cama"
I knew it................... = Lo sabía, será un dia de soledad.
hope this help.
, They sound like lyrics to me, are they?
by the way I'm fine thank you! My name is Regina.. what about you? how are you', what's your name?
¡Saludos!
Yo digo azafata.
Pero al pensar en eso, no estoy 100% segura de si se puede usar para varones y para hembras. Solo se que vale para mujer.
Tambien quiero decir que tu foto de Monterrey es bellisima. Yo tambien he mirado en el ojo de ese mismo pez asombroso. ![]()
ME
try to do it your self...
we will try to fix it, if you need it!