Letter home.

0
votes

How would you translate the text below?

Dear Parents of Mr. M's sixth grade class,

Coupon books:
Recently, coupon books were sent home with students. Students are to sell these books for $12 each by taking the order, collecting the money, and giving the order and money to the school. Students must return the coupon books taken home unless $12 is sent to school for the book. I apologize if this was not fully explained to the students, as I was out sick the day that the coupon books and order forms were sent home.

Sly Park:
The Sly Park trip is in April of 2009. Before that time, each student must earn $250 to pay for the trip.

The forms which have gone home about Sly Park:

  1. Permission to attend Sly Park. To be accompanied by a 25$ deposit for the trip.
  2. Permission to sell candy bars. The candy bars are sold for $1 each. Each box contains 50 candy bars. When a permission slip is signed, the student takes home a box of candy to sell to family, friends, and other familiar people. The student may take home another box of candy to sell when he / she returns the $50 from the sales of the first box. $25 is earned toward the student's trip for each box sold. 10 boxes of candy sold will fully fund your student's trip to Sly Park.

For those who do not know about Sly Park:
Sly Park is a one week camp where all sixth graders from D L Elementary learn about earth science and conservation. It is a school led by a principal and taught by teachers just like a regular elementary school, but at Sly Park students will go on nature hikes to see the things discussed in class. Students are not required to attend Sly Park. The trip costs $250 and is due before Spring Break of 2009.

Pod Library:

We have many videos and books about various topics including sign language, science, and history in the center of our building, Pod 4. Parents are welcome to borrow any of these materials through the school library as well as any materials from the library itself. All you need to do is sign up in our school library for this service.

Open Door Policy:
Conferences do not need to be reserved for IEP meetings or student conference week (in November). We both want your child to succeed. Open communication is the first step toward that goal.

2936 views
updated SEP 25, 2008
posted by Ronny-Macomber

13 Answers

0
votes

Gus said:

okey then, will have to agree to disagree on this one

This isn't a very constructive comment (sorry), but I don't think any of the translations suggested quite fit "open communication" in English. "Open communication" has very little to do with "free speech" (political) issues. Basically it means that the two sides are talking to each other in an effective manner, without any feeling of fear of offending each other; knowing that the other side is listening, etc.

updated SEP 25, 2008
posted by Natasha
0
votes

As James has said, this is not a professional translation site. (With that said, I certainly hope you appreciate the time that some of the members have spent working on this for you.) If you have so many students from Spanish-speaking homes that you need to translate the letter, what are you going to do when the parents call the school or come for parent-teacher conferences?

More and more school districts in the U.S. have translators on staff or on call. (Mine did, in rural Missouri, of all places.) I would strongly suggest that you need a professional translator / interpreter, especially because of the legal ramifications & confidentiality issues when IEP's, etc. are discussed.

updated SEP 25, 2008
posted by Natasha
0
votes

Gus said:

okey then, will have to agree to disagree on this one


It may help you to think of "homo habilis" (I'm not sure about the ending of the adjective) as used in archaeology for some level of "tool-making/using humans". Most English dictionaries will still list "habile" as meaning "skillful" (although they'll probably mark it as obsolete). Even in modern English you'll sometimes hear someone say (for example) "He's a very able musician (or whatever)", which means, not that he is able to play music but, rather, that he does so very skillfully.

updated SEP 25, 2008
posted by samdie
0
votes

okey then, will have to agree to disagree on this one

updated SEP 25, 2008
posted by 00769608
0
votes

In Spanish "una habilidad" can be natural or learnt. I was wrong in choosing the word "gift", but what I wanted to say is that "habilidad" is the capacity of someone to do something better than others.
"Conversar libremente" has not a degree so it can't be a skill.

updated SEP 25, 2008
posted by Dunia
0
votes

A skill is a gift'''''? tell that to a musician taht has spend half his life mastering his art. Or how about the plubmer that has earned the skill of his trade by observing and practicing his instructor.
You might be thinkin about talent. One is born with a talent ( a gift); one has to work to acquire an skill.

Dunia said:

I insist, it is not a skill. A skill is a gift. It is not the word in this context. Maybe there is not any logic behind but it sounds better "capacidad de hablar" than "habilidad de hablar".

>

updated SEP 25, 2008
posted by 00769608
0
votes

I insist, it is not a skill. A skill is a gift. It is not the word in this context. Maybe there is not any logic behind but it sounds better "capacidad de hablar" than "habilidad de hablar".

updated SEP 25, 2008
posted by Dunia
0
votes

not if one lives in the republic of china; Hint, Tibet.
Also some peple are unable to vocalize their feelings openly and freely.I think that this is wghat the letter is talking about. The English version of this letter is confusing or not clear.

updated SEP 25, 2008
posted by 00769608
0
votes

About de last sentence and answering to Gus I would say:
"La capacidad de conversar libremente".
Conversar libremente no es una habilidad, puesto que todo el mundo puede hacerlo.

updated SEP 25, 2008
posted by Dunia
0
votes

Note , the last sentence of the letter should be,

La habilidad de poder conversar libremente, es el primer paso para que sus hijos puedan llegar a esta meta.

updated SEP 25, 2008
posted by 00769608
0
votes

Estimados padres de niños de la clase del Señor M, del el sexto grado

En referencia de los libros de cupones
Recientemente, los estudiantes llevaron a sus casas un libro de cupones.
Los estudiantes necesitan vender estos libros que cuestan $12.00 cada uno. Los estudiantes tienen que regresar a la escuela los libros de cupones que llevaron a casa, o, la cantidad de $12.00 por el libro de cupones.
Por favor perdonen que no les diéramos a los estudiantes las instrucciones correctas sobre este trámite. El día que los estudiantes recibieron los libros de cupones y los formularios de pedidos, Yo no asistí a la escuela por causa de enfermedad.

Sly Park :
Es un viaje planeado para Abril del 2009. Antes de esta fecha cada estudiante tendrá que obtener $ 250.00 para pagar por el viaje.

Los formularios mandados al los hogares sobre el viaje a Sly Park fueron los siguientes:
Permiso para que el estudiante pueda tomar parte de el viaje a Sly Park. Este formulario debe de ser acompañado con un depósito de $25.00
También tiene que entregar el formulario dando permiso para que los estudiantes puedan vender chocolates. Si, el estudiante tiene el permiso escrito y firmado por los padres para vender los chocolates, el se puede llevar una caja. Cada caja contiene 50 chocolates y cada una cuesta $1.00. Estos chocolates se pueden vender a los miembros de familia, a amigos o personas conocidas.
Cuando el estudiante entregue a la escuela $50.00 por cada caja vendida, el puede obtener otra caja de chocolates para seguir vendiendo.
El estudiante es acreditado $25,00 para el viaje por cada caja que venda.
El estudiante que venda 10 cajas obtendrá la cantidad de dinero que necesita para el viaje.

Para los que no estén enterados sobre Sly Park:
.
Es un campamento en donde los estudiantes del sextito grado de la escuela primaria D L (siglas en ingles) puedan asistir por una semana y tendrán la oportunidad de aprender sobre las ciencias de Geología y Conservación.
Esta escuela es administrada por un director de escuelas. Los cursos son enseñados por maestros como en cualquier otra escuela de primaria con la excepción de que los estudiantes de Sly Park tendrán la oportunidad de
hacer caminatas de naturaleza para que ellos puedan observar las cosas que discutieron en clase. No es mandatario que los estudiantes asistan a Sly Park. Este viaje cuesta $250.00 y debe de ser remitida a la escuela antes de las vacaciones de la primavera del 2,009.

Biblioteca POD (siglas en Ingles)
Esta localizada en el centro de nuestro edificio, POD # 4
Aquí tenemos muchos vídeos y libros de temas diversos incluyendo libros para aprender el lenguaje de señas, ciencia e historia. Invitamos a los padres de nuestros alumnos a que pidan prestado cualquiera de estos artículos escolares por medio de la biblioteca de la escuela; también pueden prestar materiales educativos de la biblioteca.
Lo único que necesitan hacer para utilizar este beneficio es inscribirse en nuestra biblioteca.

Doctrina dePuertas Abiertas:
No se necesita hacer reservaciones para las conferencias del I. E. P..(siglas en ingles) o para la semana de conferencias estudiantiles.que se realizan en una de las semanas de Noviembre.
Todos nosotros deseamos que sus niños y niñas triunfen.
La doctrina de libre comunicación (conversación) es el primer paso para al
Poder llegar a esta meta

updated SEP 25, 2008
posted by 00769608
0
votes

Estimados Padres de los alumnos en el sexto grado del Sr M.
Libretas de Cupones:

Hace poco les hicimos llegar unas libretas de cupones con los estudiantes. Ellos deberán vender estas libretas por $12 cada una tomando la orden, colectando el dinero y pasándole la orden y el dinero a la escuela. El estudiante que no le pague el monto de $12 a la escuela por su libreta tendrá que retornársela. Les pido perdón si no se les explicó esto con detalle antes a los estudiantes ya que debido a un malestar no estuve presente el día que se les enviaron las libretas de cupones y las hojas de órdenes.

Sly Park
El viaje a Sly Park va a ser en abril del 2009. Antes de esa fecha, cada estudiante necesitará por lo menos $250 en ahorros para pagar por el viaje.

Las formas remitidas a ustedes sobre Sly Park.
1) El permiso de asistir a Sly Park. Este deberá ser acompañado por un depósito de $25 para el viaje.
2) El permiso de vender tabletas de chocolate. Las tabletas se venden a un dólar cada uno. Cada caja contiene 50 tabletas de chocolate. Al firmarse la hoja de permiso, el estudiante se lleva una caja de dulce para venderle a la familia, a sus amistades y a otras personas de confianza. El estudiante podrá llevarse otra caja de dulce cuando él/ella regrese los $50 de las ventas del contenido de la primera caja. Por cada caja que se venda, obtendrá $25 para el viaje. Con 10 cajas que se vendan es suficiente para pagar el viaje de su estudiante a Sly Park.

Para aquellos que no conocen Sly Park:
Sly Park es un campamento donde por una semana todos los estudiantes en el sexto grado de D L Elementary aprenderán sobre la ciencia de la tierra y la conservación. Es una escuela dirigida por principios y en donde enseñan maestros así como en una escuela regular elementaria pero en Sly Park los estudiantes se irán de excursión a pie para ver de cerca las cosas presentadas en clase. A los estudiantes no se les requiere ir a Sly Park. El viaje cuesta $250 y deberá pagarse antes de Spring Break del 2009.

Pod Library:
Tenemos muchos videos y libros de varios temas incluyendo el lenguaje por señas, la ciencia y la historia en el centro de nuestro edificio, Pod 4. Se les invita a los padres a que tomen por prestado cualquiera de estos materiales de la biblioteca de la escuela así como cualquier otro material de la misma biblioteca. Lo único que tiene que hacer es registrarse en nuestra biblioteca escolar para este servicio.

Política de Puertas Abiertas:
Las conferencias no tienen que ser reservadas ni para las reuniones de IEP ni durante la semana de conferencia estudiantil (en noviembre). Todos queremos que su hijo tenga éxito. La comunicación abierta es el primer paso para lograr esa meta.

updated SEP 24, 2008
posted by LadyDi
0
votes

Ronny, I'll be very surprised if anyone here has the free time or inclination to translate this whole thing for you. Maybe there is a parent at your school who could do it. Otherwise, you might consider contacting a professional translator. This forum is for asking questions to other people who are learning English or Spanish.

Best of luck,

updated SEP 24, 2008
posted by 00bacfba