Home
Q&A
Habremos o habramos?

Habremos o habramos?

0
votes

Can someone please tell me what is the difference between habrEmos y habrAmos'. I have seen it written both ways. I know the future tense = habremos, but neither of the sentences below are simple future, what tenses are they?

cuantas veces crees habrEmos or habrAmos peleado?
quien sabe cuantas veces habrAmos or habrEmos abierto los ojos?

Gracias.

8283 views
updated SEP 16, 2008
posted by Lola

11 Answers

0
votes

I was trying to find a reason for the incorrect habramos

Ah, I see.

updated SEP 16, 2008
posted by 00bacfba
0
votes

I was trying to find a reason for the incorrect habramos

James Santiago said:

motley said:

maybe it should be habríamos, conditional o potencial simple How many times do you believe we would have fought?

There's no need for that, since habremos makes perfect sense here, and is very natural Spanish.

>

updated SEP 16, 2008
posted by motley
0
votes

motley said:

maybe it should be habríamos, conditional o potencial simple

How many times do you believe we would have fought?

There's no need for that, since habremos makes perfect sense here, and is very natural Spanish.

updated SEP 16, 2008
posted by 00bacfba
0
votes

maybe it should be habríamos, conditional o potencial simple

How many times do you believe we would have fought'

updated SEP 16, 2008
posted by motley
0
votes

Thanks everyone. Seems that the times I have seen habramos written with an "a" was most likely a typo.

updated SEP 16, 2008
posted by Lola
0
votes

Habramos is incorrect, as far as I know.

Haber in the future tense is used in Spanish to imply conjecture. It is often translated as "I wonder..." "¿Qué habrán traído desde Argentina'" means "I wonder what they (have) brought from Argentina." Literally, "What will they have brought..."

¿Cuántas veces crees (que) habremos peleado?
How many times do you think we've fought?

This is similar to "¿Cuántas veces crees (que) hemos peleado'," but implies more conjecture.

¿Quién sabe cuántas veces habremos abierto los ojos?
Who knows how many times we have opened our eyes.

See above.

updated SEP 16, 2008
posted by 00bacfba
0
votes

Eddy said:

Am I missing something? I can only find habremos which is the first person plural, of the verb haber - to have. Can someone tell me in which tense habramos appears.

I think it was just a mistake. But then, I wouldn't be on this forum if my Spanish didn't need improvement wink

updated SEP 16, 2008
posted by Natasha
0
votes

Am I missing something? I can only find habremos which is the first person plural future, of the verb haber - to have. Can someone tell me in which tense habramos appears.

updated SEP 16, 2008
posted by Eddy
0
votes

In Spanish the tense here is "futuro perfecto." In English, "future perfect."

How many times do you believe we will have fought?
Who knows how many times we will have opened our eyes'

updated SEP 16, 2008
posted by Natasha
0
votes

P.S. "habremos o habramos" would be a much nicer title for this discussion . . .

updated SEP 16, 2008
posted by Natasha
0
votes

haber is an -er verb (obviously). It should be habremos for the future tense. See the "Conjugation" link at the top of the page.

I don't believe that "habramos" is correct. It is possible you are looking at typos for one of the past tenses.

updated SEP 16, 2008
posted by Natasha
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.