Como se dice "join us"
El contexto completo es:
Join us in the garden of Taylor Place from 7:30pm ? 9pm.
yo tengo:
Unanos en el jardín de Taylor Place desde 7:30pm - Ppm
5 Answers
Here's my translation: Acompananos en el jardin de Taylor Place, desde las 7 y media hasta las 9 de la noche.
superwesome, muchas gracias!
Otra podría ser:
Encuentranos en el ...
más formal:
Acompañenos en el.....
ó coloquial entre amigos:
Te vemos en el jardín---|-
ok Gracias!!!
pisacaballo said:
ÿnase a nosotros en el jardín de Taylor Place de 7:30 pm - 9pm. ---|--> formal This would be great for a letter.
Juntate con nosotros en el Jardín de Taylor a las 7:30 hasta las 9:00,... bla... bla... bla... ---|---|-> semi formal
vení a Taylor Place a las siete y media hasta las nueve de la noche.->informal
1: Come on!, dont be silly.
>
ÿnase a nosotros en el jardín de Taylor Place de 7:30 pm - 9pm. ---|--> formal
This would be great for a letter.
Juntate con nosotros en el Jardín de Taylor a las 7:30 hasta las 9:00,... bla... bla... bla... ---|---|-> semi formal
vení a Taylor Place a las siete y media hasta las nueve de la noche.->informal
1: Come on!, dont be silly. (may vary depending on the coutry)