Home
Q&A
The verb to date?

The verb to date?

1
vote

when you are dating a woman or a man as in a relationship. what is the correct word to use for that usage?

In dictionary it says fechar? but my spanish mom from work used another word for it but i forgot the word. what is. the correct term'

27337 views
updated Aug 4, 2015
posted by rj

11 Answers

1
vote

I completely agree with JAmes Santiago! Salir would be the verb here.

updated Aug 4, 2015
posted by cimette
0
votes

The most common verb would be salir.

¿Estás saliendo con ella?
Are you dating her/going out with her'

updated Aug 4, 2015
posted by 00bacfba
0
votes

I wish i could date fossils...

raspberry

samdie said:

As suggested, take a look at the referenced discussion. "fechar" would be more like "dating" fossils (i.e. assigning a date to something, making a guess/statement about _when_ something happened).

>

updated Sep 9, 2008
posted by Regan
0
votes

I had some promblems with spanish people who said that I must put the origin of the expression given, so dont get confuse with the following statements:

The world that you may or may not use depends on the country and your girlfriend or whatever she is for you.
Lets put some examples :
Mariana es una conocida mía.
Mariana es una compañera estudio/trabajo (if you dont specified it would be seen as your fiance)
Mariana es mi amiga
Mariana es mi amigovia. (used by kids and teenagers or when you dont really know what you are but you know that you are something)
Mariana es mi chica. ( dont know if it is used in spain but I use it )
Mariana es mi novia.
Mariana es mi compañera.
Mariana es mi pareja.
Mariana es mi fiance. (French word used in Chile, Argentina, Paraguay and Uruguay, I dont know if it use in spain or mexico)
Estoy comprometido con Mariana.
Estoy casado con Mariana.
Mariana es mi esposa.

Hmmm... in the case of dating someone:
For your parents is always "pareja" or something formal.
For your friends... well... whatever you want except "esposa".
For your girlfriend or whatever she is, look carefully and try to think what she is expecting from you. For instance if she likes you but she is not already your girlfriend, NEVER tell her that she is your girlfriend.

updated Sep 8, 2008
posted by pisacaballo
0
votes

It is common in the case of dating someone to refer to that person as your "novia" if she is a female. If the person is a male, he is referred to as your "novio".

updated Sep 8, 2008
posted by Jerry
0
votes

samdie said:

More like to "¨go steady" than simply to "go out with"/"to date" but (based on a Mexican telenovela) "andar con" seems to be common there.

It's probably used in that meaning, too, but its basic meaning is just "to hang around with."

Dime con quien andas, y te diré quien eres.

updated Sep 5, 2008
posted by 00bacfba
0
votes

More like to "¨go steady" than simply to "go out with"/"to date" but (based on a Mexican telenovela) "andar con" seems to be common there.

updated Sep 5, 2008
posted by samdie
0
votes

I was quite confused by the word fechar myself.

We would use:

citarse/quedar/tener cita/ salir con/ tener novio....

Which sentence would you like to use it in'

updated Sep 5, 2008
posted by 00494d19
0
votes

"Fechar" means to give something a date, not to date someone. As James said, the most common option is "salir (con)", but of course, there are other options.

updated Sep 5, 2008
posted by lazarus1907
0
votes

As suggested, take a look at the referenced discussion. "fechar" would be more like "dating" fossils (i.e. assigning a date to something, making a guess/statement about _when_ something happened).

updated Sep 4, 2008
posted by samdie
0
votes

You may find this discussion helpful:

[url=http://my.spanishdict.com/forum/topic/show'id=1710195%3ATopic%3A300407&page=1&commentId=1710195%3AComment%3A301745&x=1#1710195Comment301745]http://my.spanishdict.com/forum/topic/show'id=1710195%3ATopic%3A300407&page=1&commentId=1710195%3AComment%3A301745&x=1#1710195Comment301745[/url]

updated Sep 4, 2008
posted by Natasha