Mestiza
I don't find a translation for this word,
11 Answers
Is the person who was born from different race's parents, specially white man an indian woman, or indian man with white woman.
Also, in the animals is the mix of different breeds.
May I suggest? When you don't know a spanish word, try in a spanish-spanish dictionary, it will be helpful.
Blimey!
Mestizo definitely refers to a mixture of European and Amerindian blood. Here is a breakdown of some of the racial classifications used in Spanish America back in the bad old days. I like to think the human species has advanced in this regard, but sometimes I wonder.
Primer Grado:
Blanco x negro : mulato.
Blanco x indio: mestizo.
Negro x indio: zambo, lobo o chino (en México).
Segundo Grado:
Negro x mulata : zambo, grifo o cabro.
Negro x china: zambo.
Blanco x mulata: tercerón o morisco.
Blanco x mestizo: cuatralbo, castizo.
Indio x zambo: zambaigo.
Indio x mestizo: tresalbo.
Indio x mulato: mulato prieto.
Negro x zambo: zambo prieto.
Tercer Grado:
Blanco x tercerón: cuarterón, albino.
Blanco x castizo: postizo u octavón.
Blanco x cuatralbo: postizo y octavón.
Cuarto Grado:
Mulato x tercerón: salta atrás.
Mestizo x cuarterón: coyote.
Grifo x zambo: jíbaro.
Mulato x zambaigo: cambujo.
Blanco x cuarterón: quinterón.
Blanco x octavón indio : puchuelas.
Blanco x coyote : harnizos.
Blanco x cambujo: albarazado.
Blanco x albarazado: barzinos.
Negro x tercerón: cuarterón salta atrás.
Negro x cuarterón: quinterón salta atrás.
The term can be used for a person whose parents are from different races, and particularly for the white and Indian combination, which is the one presumed if no details are given.
The word is etymologically related to "mixture"
Careful. I don't know where you are from, but the the term "black" does not always carry the same connotations as, say, an American would give it (African heritage). I've heard Indians (from India; not Native Americans) referred to as blacks. I have heard the term mulatto used more for what Juan seemed to be saying, however.
Monica Fosbery said:
juan said:
mestiza related to a person who is mixed black or colour an white.
No I don't believe is mixed black, Mix of Native indians and spanish
>
juan said:
mestiza related to a person who is mixed black or colour an white.
No I don't believe is mixed black, Mix of Native indians and spanish
juan said:
mestiza related to a person who is mixed black or colour an white.
>
Is this double click feature a function of this site or your browser? I USED to be able to double click a word and be sent to the translator. I recently upgraded my browser to Internet Explorer 8 Beta 2 and seem to have lost that function. Now when I highlight a word an arrow appear to the top left of the word. When you click that arrow a menu box appears offering several options including translate with Windows Live. When you hover your mouse above this option another dialog box appears containing the english to spanish translation of the word.
When I highlight a word and ignore the arrow and procede to double click it nothing happens. I have lost the double click feature entirely. By the way, Search with SpanishDict.com is one of the options offered.
Heidita said:
http://www.spanishdict.com/translate/MestizaYou double click on the word and get this
>
http://www.spanishdict.com/translate/Mestiza
You double click on the word and get this
http://en.wikipedia.org/wiki/Mestizo
Of course, you have the feminine form of the adjective.
mestiza related to a person who is mixed black or colour an white.