a little help will be nice
hey i just started learning a few days ago and thus i stil have lots of problems stringing words into sentences.
how do i say..
i just.. for eg. i just started learning days ago.
will you.. for eg will you be free later'
4 Answers
Acabar de translates "I have just" (whatever).
Acabar has also the meaning "to end".
Acabo de comer: I have just eaten.
He acabado el examen. I have finished the exam.
Acabo de acabar el examen. I have just finished the exam.
hace solamente unos dias empece a aprender, would not be a good translation in Spain.
Will you be free later? Estarás libre más tarde. (Please not the accents!!)
thanks a lot heidita and carol for your replies.
do you have any suggestions how i can improve my grammer and vocabulary? i should say i face more problems trying to grasp the grammer for this language.
once again thanks.
You can't really think of it in terms of translating english directly into spanish if you want to learn...for example that translation of "I just" works in Heidita's example, but not really for yours. The verb is 'acabar" which means "to end" or "to finish", so "acabo de comer" means, literally, "I finished eating", but it is used to mean "I just finished eating". For your example, "I just started learning days ago" would be said something like this: "hace solamente unos dias empece a aprender" . If you want to say "will you be free later'" you would say "estaras libre mas tarde'". That is the future tense of "estar" the "temporary" tense of "to be"...getting a bit complicated. Better to start by learning grammer and vocabulary than by trying to translate sentences right off...
Just is easy: acabo de
I have just eaten: Acabo de comer
I have just posted a question. Acabo de poner una pregunta.