Home
Q&A
ratero

ratero

0
votes

Si digo "ratero," ¿me entienden? Tengo la idea de que esa palabra es más común en Chile/el cono sur, y no tanto en el resto de los países de habla hispana... pero ahora que lo pienso, ¿no usaban tabién "rateros" el Chómpiras y el Botija?

(Tengo que traducir "burglar," y quiero una palabra un poco más interesante que "ladrón.")

¡Gracias!
smile Criss.

1964 views
updated Aug 6, 2008
posted by Criss

6 Answers

0
votes

grin)
psssssss
no lo digas muy alto a ver si resulta que hay algún policía por aquí metido

updated Aug 6, 2008
posted by Numael
0
votes

uy, numael es del gremio, jejejeej, sin duda, jejeje (brooooma!!)

updated Aug 6, 2008
posted by 00494d19
0
votes

todo depende de la frase o el sentido que se le quiera dar...
para ladrón se usan muchas palabras aparte de ratero
están caco, cleptómano (leng.culto), chorizo, mangante, maleante, cuatrero, etc....

updated Aug 6, 2008
posted by Numael
0
votes

También: ladronzuelo (si quieres variar un poco)

updated Aug 6, 2008
posted by 00494d19
0
votes

Perfecto. ¡Gracias!

updated Aug 6, 2008
posted by Criss
0
votes

Un ratero, en España al menos, es una palabra común para un ladrón que roba cosas de poco valor (petty thief), así como para personas viles (despicable).

updated Aug 6, 2008
posted by lazarus1907