Home
Q&A
Amigo que te vas adar tv singa buen da

Amigo que te vas adar tv singa buen da

0
votes

What does this sentence mean'

2384 views
updated JUL 22, 2008
posted by Pana

8 Answers

0
votes

Hi Eddy, that's a "Spanish" joke, as esasto is an intentional misspelling (i know, I ALWAYS misspell anyway.)

It should be: exacto (...but as the original poster misspelled so badly....)

updated JUL 23, 2008
posted by 00494d19
0
votes

Qué quiere decir "esasto" en Inglés.

updated JUL 23, 2008
posted by Eddy
0
votes

it should be "being"

updated JUL 23, 2008
posted by 00494d19
0
votes

jejej "esasto"

updated JUL 23, 2008
posted by 00494d19
0
votes

Un profesor de "espaglish sin puntuación", querrás decir, ¿no'

updated JUL 23, 2008
posted by lazarus1907
0
votes

Pana, you need to be a teacher to understand this:

Amigo , que te vas a hacer (a dar) cantante de la televisión, (te deseo un) buen día.

Hi my friend, you will end up beeing a TV singer....see you

updated JUL 23, 2008
posted by 00494d19
0
votes

buen da: buen día

see you ....

updated JUL 23, 2008
posted by 00494d19
0
votes

It is written like when you see "nigaz" instead of "niggers", but even worse, and with no signs of following any orthography, grammar or structure whatsoever.
A literal translation (as I can't understand the sentence) would be "Friend that you are going to give TV singa ("singer" in English, maybe') well he gives".

updated JUL 23, 2008
posted by lazarus1907
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.