what is Tahín?
Tahín is a spanish name for a herb that I should use in a dish I am making (from a book) can anyone tell me the name of this herb in English'
Stuart, if you are thinking of translating the Spanish as "sesame paste," that would be incorrect, since the correct translation is tahini, as everyone has said. "Sesame paste" would be pasta de sésamo in Spanish.
OK the sesame paste does it for me, problem solved, thanks guys,
For those of you who like to cook and experiment, here's my hummous recepy:
800g cooked chickpeas (garbanzos)
extra virgin olive oil
oregano and parsley, finely chopped
2 LARGE cloves of garlic (pref. smoked) crushed into a fine paste
a splash of balsamic vinegar
1/3 small jar of tahini paste
1/2 large lemon (here in mexico I use 2 limes)
a little bit of bouillon powder
salt and pepper to taste
Blitz the lot in a food mixer, leave in the fridge overnight. Enjoy!
Yo tengo visto en algunos herbolarios botes de Tahín, a veces con el nombre de tahina, ya que suelo consumir semillas de sésamo. Es como dice Bridget, un puré hecho con semillas de sésamo, parece mantequilla. No lo he probado (que yo sepa) y no puedo decir a que sabe.
Hay algo en Mexico que se llama tajín. Es una marca de chile en polvo.
Maybe -but it can have an incredible amount of garlic in.
You've never had hummus'! With Spain so close to Arabian influences, and with its history of Moorish culture?
Hummus isn't spicy at all. It is rather bland, in fact. But it is delicious with pita bread or raw vegetables. Try some!
i suppose spicy'
tahini is sesame paste, it comes in a jar and is used in Middle Eastern and Indian cooking.
BTW, Stuart, the H is pronounced in the English tahini, while it is silent in the Spanish.
In this page they call it "tahín" o "tahini", and even "tahina", which is, I believe, the closer to the original pronunciation.
And what would tahini be''''
Are you sure it isn't tahini? That would be tahini in English, too, which is an ingredient of hummus.
It is an Arabic word. In English is normally tahini.