Home
Q&A
weed whacker

weed whacker

0
votes

This tool is used for edging and trimming

7505 views
updated Jul 18, 2008
posted by david-escobedo

15 Answers

0
votes

Hg? Mercury'

updated Jul 18, 2008
posted by 00bacfba
0
votes

Hg.

updated Jul 18, 2008
posted by jonathan5
0
votes

Naw ....wrong cant accept that.

updated Jul 18, 2008
posted by david-escobedo
0
votes

True

updated Jul 18, 2008
posted by david-escobedo
0
votes

muchisima gracias

updated Jul 18, 2008
posted by david-escobedo
0
votes

A thinker! right on...

updated Jul 18, 2008
posted by david-escobedo
0
votes

thanks!

updated Jul 18, 2008
posted by david-escobedo
0
votes

Ok, in english it would be a "strimmer".

updated Jul 17, 2008
posted by Mz-Badger
0
votes

En español como "desbrozadora" se conoce a una máquina que consiste en un motor y un hierro alargado, donde tiene la hélice, con una correa se coloca al hombro y se usa para cortar cesped, hierba, matojos, etc... que hay en lugares generalmente de díficil acceso; tambien se le llama así a un artilugio que se acopla a un tractor y se usa para la misma función.
Si con Weed whacker se refiere a la máquina, la palabra más empleada es Desbrozadora.

updated Jul 17, 2008
posted by Numael
0
votes

Numael, jeje, I beat you to it!

updated Jul 17, 2008
posted by 00494d19
0
votes

Yes, that is another word that is used, but a desbrozadora also comes in forms that would not be called a Weedwhacker in English.

updated Jul 17, 2008
posted by 00bacfba
0
votes

I think this word is Desbrozadora

updated Jul 17, 2008
posted by Numael
0
votes

the word for this is "desbrozadora" , what a name!!

updated Jul 17, 2008
posted by 00494d19
0
votes

This is very different from a lawnmower or corta césped. Weedwhacker is a trade name, and although that is what these machines are commonly called, their official name is string (or line) trimmer. Some of the words used for this in Spanish are recortadora, orilladora, bordeadora, and cortadora de malezas.

http://en.wikipedia.org/wiki/String_trimmer

updated Jul 17, 2008
posted by 00bacfba
0
votes

curiosa palabra, I have seen these translations:

corta césped ("lawnmower")

podadora

updated Jul 17, 2008
posted by 00494d19