What is the spanish meaning of thrush? What we call in Puerto Rico .... sapo? It is an oral fungus.
Muguet, although I've also seen and heard algodoncillo, esp. in Mexico. Depending on register or education level, candidiasis bucal is perfect. I'm a Spanish/English Medical Interpreter/Translator.
I think the aphtha meaning fits thrush, at least what I have seen.
This just goes to show that when we look up a word we should then look up the reverse meaning.
afta = ulceration, aphtha
I had no idea what aphtha was & I can't find it in my English dictionary, which is old.
Just did a search & found this for aphtha
aphtha /aph·tha/ (af´thah) pl. aph´thae [L.] (usually plural) small ulcers, especially the whitish or reddish spots in the mouth characteristic of aphthous stomatitis.
However, when you look up "afta", it says "sore". Just out of interest, what does the Oxford Dictionary say when you look up "aftas"
It is afta (f) in Collins Dictionary.
I found aftas in the Oxford dictionary
I don't know any other word either...candidiasis in Spain
In Spanish it is called candidiasis de los tejidos de la boca u oral, although there is probably a less medical term used in the street, such as that "sapo" looking thing. It is an infection caused by a type of fungus called Candida.