I work on a farm with English and Spanish-speaking workers, but none who speak both very well (that's what I'm hoping to do by the end of the year). What is the phrase for "time sheet" in Spanish? A sheet you would use to track hours worked over the week.
Planilla de control de horas is what I find, but that's quite a mouthful, so I imagine that native speakers would use something shorter.
Did you sign in on the timesheet?
¿Ya firmaste el papel?
¿Ya firmaste la hoja de asistencia?
That's assuming they have to sign their name.
Also, I think fichar is used in Spain in the sense of punching a clock, so they might just say "¿Ya fichaste? In Latin America, I think they instead say "marcar reloj."
If you give us the exact context in which you use this noun, we might be able to give you better help.
Una hoja de horas'