Which phrase is proper?
Which of the following three translations are correct, for, "I am in charge of sales'" Further, how would I expand this to "I am vice president in charge of sales'" or, "Who is vice president in charge of sales'" Also, how do I say, "I am vice president in charge of purchasing'" Should I simply leave "in charge of" out? Is it unnecessary, would simply "vice president of sales' and "vice president of purchasing" be more appropriate? Is that a phrase that can translate, or is the phrase "in charge of" even used in Spanish?
Estoy encargado de las ventas.
Estoy a cargo de las ventas
Estoy a cargo de ventas
Please tell me If there is a more polite, acceptable way to say these statements and question. I want to be respectful with my statements and inquiries.
you're right Eddy. My mistake...
"Estoy a cargo de ventas" is the only one it doesn't sound right.
No. The correct way is without hyphen.
According to my dictionary "vicepresidente" is one word in Spanish, with no hyphen. Can it be written both ways'
Estoy encargado de las ventas sounds good.
Estoy a cargo de las ventas sounds better or even more formal, in my opinion.
Soy el Vice-presidente de ventas (you can say "del Departamento de ventas" -sounds definetly better)
Soy el Vice-presidente de compras (or again "del departamento de compras")
In charge of is very much used in Spanish, but in your examples where you talk about the duties of a Vice president, I would say "Soy el Vice presidente del Departamento de Ventas"
Please wait for others opinions.
Hope it helps!
There must be number of different ways to express what you want to say. From the phrases below you can probably mix and match.
Vice President - Vicepresidente
In Charge - El/la encargado
In charge of - al cargo de
To be in charge of - Estar al frente or estar al cargo de
To be in charge of - Encargarse de
Welcome to the forum. Before posting another question, please click on the link below.
I can't tell you which is best, but another option to consider is "Me encargo de las ventas."
We don't seem to have any real business-lingo mavens in this forum. Or are they lurking'