Translation needed please...
"Hace falta echar a andar un motor pequeño que ayude arrancar el motor grande"
If you're looking for the equivalent english idiom for this phrase, it would be, "It takes a match to light a fire."
The little motor that helps to start the big motor doesn't run.
literally, you must to start a little engine which help to start a large one, but yours was much much better, more english. Thank you
I think it means: "The large engine needs a small engine to help it start running"
Here's another version...
"Hace falta echar a andar el motor pequeño que eche a andar el motor grande"