Obscure term: mulacro
Cannot find a translation for this term: mulacro. I am seeing it in terms of 'mulacro oil' which I'm told is a Brazilian term, but the citations online are all Spanish, not Portuguese. (No translations available.) Mulacro oil is reportedly a local term for eremophila plant oil.
Can anyone help with an English translation or equivalent? Thanks!
Same from Spain!
You are welcome.
Fabulous. Thanks all for the help!
Hi J, that's what I told you before. Probably it's the right answer.
Interesting! Some have called the plant source 'false sandalwood,' so maybe 'mulacro' is a slang shortening of simulacro...
Is there a chance that you were seeing simulacro? That means something like simulated or mock.
Hi j, the web references are about mock or sham battles, fires etc. the word is si-mulacro.
I think there will be no other way than to maintain the word in your translation.
I have seen in htm texts the word mulacro. I can read Portuguese, but can't find the word in a text. Too many pages.
Give me a sentence, I will investigate further.
While there are no references to mularco oil on the web, there are citations of just plain mularco, though I have no idea what it means in those contexts -- thus my dilemma. If someone could just tell me what the English equivalent of mularco is, I'd be deeply grateful...
PS The plant oil is extremely rare and is in fact a trade secret, thus the lack of web citations. Apparently, the 'locals' call it mularco oil.
HiJ, I tried to google it, but there is no such thing as mulacro oil. probably a spelling mistake'