funnily enough in Spanish

0
votes

How can i say "funnily enough" in Spanish?
Does "tengo seguro" mean "i'm sure"?
thanks

3155 views
updated JUN 7, 2008
posted by Paulina

10 Answers

0
votes

Quien es Pepe'

updated JUN 7, 2008
posted by Eddy
0
votes

Bien, Pepe, bien!!

updated JUN 7, 2008
posted by 00494d19
0
votes

Vernic
thanks for that.

updated JUN 7, 2008
posted by Eddy
0
votes

Hi Eddy...
When you say "soy seguro" is taked as a personal caracteristic:
Soy seguro= I'm a sure person.(confident)
Estoy seguro= I'm sure them., (certain)
Estoy seguro (protegido) = I'm safe.
Tengo seguro= I'm insurance.

updated JUN 7, 2008
posted by Vernic
0
votes

Funnily enough

Estoy seguro (hehe) that there are two ways to form this construction in Spanish.

  1. clearly enough..., claro está que...
    obviously enough, obvio está que...

  2. interestingly enough..., lo interesante es que...
    oddly enough..., lo curioso es que...

updated JUN 7, 2008
posted by 00bacfba
0
votes

Pauline and Tad

Strangely enough would translate as the following,

por extraño que parezca OR aunque resulte extraño

updated JUN 7, 2008
posted by Eddy
0
votes

yes, i was thinking about "strangely enough"... too bad

updated JUN 7, 2008
posted by Paulina
0
votes

Suficientemente divertido would mean f'unnily enough' in that it contained sufficient humour.

Usually when we say funnily enough it means 'strangely enough' or 'by strange coincidence'
-but I don't know the common way to say that :(

updated JUN 7, 2008
posted by tad
0
votes

i love it hahah, thank you both

updated JUN 7, 2008
posted by Paulina
0
votes

This is another case of "Ser V Estar". If you are sure and it there is no doubt, why not use Ser, yo soy seguro. I suppose spanish speaking people are not sure that they are sure hence the use of Estar. hehehe

updated JUN 7, 2008
posted by Eddy