macador, please interpret
"macador", please interpret
Double click in the word "marcador" (or any other), takes you to the dictionary page.
¿Qué es el marcador de el juego?
In this case is a scoreboard... if they are talking about a large board showing the score. Otherwise it just means score, with or without a board.
In reference to the following text about soccer game
Y despues de verse abajo en el marcador en el primer tiempo, el tecnico Humberto Gonzales, reacomodo sus lineas y con un buen trabajo ofensivo logro darle la vuelta al mercador que tenia en contra de 3 tantos a 0, para golear a Tlaxacoala.
I was about to suggest this myself, but the double click says that the word has not been found.
It means marker, branding, dial, sampler, operator, bookmark, scoreboard... and many others. If you read the guidelines about posting, you'll see that it is very important that you provide us with a context if you want an accurate translation, rather than a list of 40 completely words, all of which can be translations of your word in a certain context.