como and que
When both words are used in a sentence of asking a question and their meaning is the word what when is one used instead of the other
ie que lenguas hablas?
como te llamas'
Thanks for your confidence in me, Eddy.
¿Qué'= what ¿Qué quieres hacer? What do you want to do?
¡Qué! = how or what ¡Qué guapo! How handsome!
!Qué bebe mas lindo! What a pretty baby!
Que= that (relative pronoun) Te dije que iba a ganar. I told you that I was going to win.
¿Cómo'= how ¿Cómo es tu amiga? How is your friend. (Describe her)
¿Cómo vas a la escuela? How do you go to school? (method)
como= like (not the verb) or as Es como tú. He is just like you.
ÿl es tan alto como tú. He is as tall as you.
you'r right there. when i read my two explanations again after posting, i was ready to pack the language in because i made it seem so difficult. but as they say in spain, "querer es poder".
I'm beginning to realize that (que) after awhile those little annoying 2 & 3 digit words, just sound right or wrong.
The more you read or listen, the more it will begin to happen.
just found another 12 uses of que, without the accent, this time as a conjunction.
creo que va a venir - i think THAT he is going to come.
eres igual que mi padre - you are JUST LIKE my father
más que - more THAN
it just gets worse, doesn´t it? suggest you send a comment to cherry. she seems well geared up on the grammer and will probably be able to give you some simple rules.
generally i use qué as what and como as how, however, you have really started something now . the problem with qué is that it can be used as a pronoun, adjective and an adverb.
pronoun - qué has dicho - what did you say
adjective - qué camisa le regalarías - which shirt would you give him
adverb - qué bonito - how pretty it is
como is generally an adverb my dictionary gives 15 ways of using como and 9 ways of using cómo. it purely depends on what you are trying to say. that´s the beauty of this language. isn´t it'