HomeQ&ANeed help with translation

Need help with translation

0
votes

I have received an e-mail from a friend in Honduras ---| there is a word I cannot translate. Please help. (estrañamos) . The sentence reads ==Estrañamos su presencia en Yuscaran.

1646 views
updated JUN 18, 2008
posted by kathy4

5 Answers

0
votes

Hi Kathy
Please read "NEW USERS" posted by Christopher on the announcements of the forum page next time you post a question. Alternatively you can click on this link.

[url=http://my.spanishdict.com/forum/topic/show'id=1710195%3ATopic%3A4947]http://my.spanishdict.com/forum/topic/show'id=1710195%3ATopic%3A4947[/url]

updated JUN 18, 2008
posted by Eddy
0
votes

We miss you in Yuscaran.

updated JUN 18, 2008
posted by Win-Whelan
0
votes

Thank you, that helps. kp

updated JUN 18, 2008
posted by kathy4
0
votes

My guess is that it's either a typo or a misspelling of "extrañamos" , which would translate
We miss you.
Literally, "we miss your presence in Yuscaran"

updated JUN 18, 2008
posted by Valerie
0
votes

There are a couple of mistakes in the sentence: there is an accent missing in "Yuscarán", and the first word is misspelled. That's why you can't find it in the dictionary.

EXtrañamos su presencia en Yuscarán.
We miss your presence in Yuscaran.

The x at the end of a syllable or at the beginning of a word is relaxed from /ks/ to /s/ in most countries (and it is regarded as standard pronunciation); that's why people make this mistake.

updated JUN 18, 2008
posted by lazarus1907
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS