"Flakita" translation
Anyone know what this word is''? It isn't online.
7 Answers
in some latin countries "qu" and "C" are exchange for "K". ex: "Flako", "Ke pasa'" (what happen ')
This expression it's very use in chat or informal conversation (only written)
"Flakita" means thin.
Saludos
Hablando de ortografía?
The incorrect spelling through threw me
Ah, perfect. Thank you so much. The incorrect spelling through me or I may have picked up on it. I am just glad I was called some form of delgado.
The explanation from Brian is very clear.
Thank you.
Marco
In Costa Rica, where nicknames are given with merciless fun, flaquita would mean "skinny little girl". The word comes from "flaco", meaning skinny. Delgado is a more formal or courteous term, whereas flaco is used with a friend. In English it's close to the difference between "thin" and "skinny".
The "c" changes to "qu" to keep the pronunciation as a hard C.
So here you would hear the term "flaquita" between friends or family when referring to a skinny female, and it's even likely to become the common name people use for that person.
The spelling is wrong (see Jame's post). It is the diminutive of "flaca" (thin).
flaquita