Home
Q&A
"Flakita" translation

"Flakita" translation

0
votes

Anyone know what this word is''? It isn't online.

31718 views
updated Jun 16, 2008
posted by jen2

7 Answers

0
votes

in some latin countries "qu" and "C" are exchange for "K". ex: "Flako", "Ke pasa'" (what happen ')
This expression it's very use in chat or informal conversation (only written)
"Flakita" means thin.

Saludos

updated Jun 16, 2008
posted by romano
0
votes

Hablando de ortografía?

The incorrect spelling through threw me

updated Jun 16, 2008
posted by 00bacfba
0
votes

Ah, perfect. Thank you so much. The incorrect spelling through me or I may have picked up on it. I am just glad I was called some form of delgado.

updated Jun 16, 2008
posted by jen2
0
votes

The explanation from Brian is very clear.

Thank you.

Marco

updated Jun 16, 2008
posted by Marco-T
0
votes

In Costa Rica, where nicknames are given with merciless fun, flaquita would mean "skinny little girl". The word comes from "flaco", meaning skinny. Delgado is a more formal or courteous term, whereas flaco is used with a friend. In English it's close to the difference between "thin" and "skinny".

The "c" changes to "qu" to keep the pronunciation as a hard C.

So here you would hear the term "flaquita" between friends or family when referring to a skinny female, and it's even likely to become the common name people use for that person.

updated Jun 16, 2008
posted by brian2
0
votes

The spelling is wrong (see Jame's post). It is the diminutive of "flaca" (thin).

updated Jun 16, 2008
posted by lazarus1907
0
votes

flaquita

updated Jun 16, 2008
posted by 00bacfba