legal terminology

0
votes

Any help wih "burden of proof" in Spanish'

2463 views
updated MAY 28, 2010
posted by eric4
peso de la prueba

4 Answers

0
votes

in court it's peso de la prueba.

updated MAY 28, 2010
posted by maryetta
0
votes

Two suggestions:

"carga de la prueba"

or

"obligación de probar"

I learned both of these from a good list of legal terminology, available online from the National Labor Relations Board Website: [url=http://www.nlrb.gov/nlrb/legal/manuals/Bilingual%20Guide/LegalTerms.pdf]http://www.nlrb.gov/nlrb/legal/manuals/Bilingual%20Guide/LegalTerms.pdf[/url]

updated ENE 25, 2008
posted by matt6
0
votes

la carga de la prueba. example - el lleva la carga de la prueba. the burden of proof lies with him.

updated ENE 25, 2008
posted by Eddy
0
votes

Eric: post a full sentence!

updated ENE 25, 2008
posted by 00494d19