Textrano? Can anyone help
The word 'textrano' was sent to me in a text from Mexico, but cant find it on here or any of my books. Can anyone help?
I prefer the spanish "echar de menos"
te extrano means i miss you
I don't think so. perder means get lost or lose...
Hiya, I think I found pierdale in a book or the dictionary... but guess I will use textrano in future ! thank you all for your help
That's it: te extraño: I miss you
In Spain we would say: Te echo de menos.
I´m not sure. I´d have to see the context.
Thank you very much for your prompt reply! I thought it might be something similar but when I entered extrano it came up with strange, weird etc so it threw me ... Does pierdale mean 'miss you' also? Kate
HI Kate, can you give the whole sentence'
T = te very common in text messages because its shorter and faster. (like u = you)
Te extraño = I miss you.