After law school...
Please help with the best translation for this sentence.
After law school he immediately went to work in the State Attorney's Office.
Here is my attempt: Inmediatemente despues de terminar sus estudios de leyes se puso a trabajar en la Oficina de Fiscal del Estado.
Could I make this better'
7 Answers
Gracias!
Puedes usar cualquiera de las palabras que hay entre comillas y combinarlas como tu prefieras, todas son validas...
ej...
-Inmediatamente despues de finalizar sus estudios sobre leyes comenzo a trabajar en la Oficina Fiscal del Estado
-Inmediatamente despues de terminar sus estudios sobre leyes/Derecho empezo a trabajar en la Oficina del Fiscal del Estado
Etc....
y como dice Heidita, es mas apropiado Law=derecho
Nada más terminar los estudios de derecho se puso a trabajar/encontró trabajo en la Oficina del Fiscal del Estado .
law= derecho
Numael,
Would you change anything'
Your translation is very good.
you can used sinonyms
-Inmediatamente despues de "Terminar/Rematar/Finalizar" sus estudios "de/sobre" leyes "se puso/empezo/comenzo" a trabajar en la "Oficina del Fiscal del Estado/Oficina Fiscal del Estado"
Muchas gracias, James.
I think it should be Oficina del Fiscal del Estado. Otherwise looks good to me, but I'll let the natives sort it out.