Home
Q&A
Pinza

Pinza

0
votes

HI,
Have looked up Pinza int hed dictionary and it sayd "peg" or "clamp" but the expression I have seen says :"se me ha ido la pinza y he cambiado de trabajo cuando llevaba solo 3 semanas".
What does this mean in english'

3795 views
updated Apr 2, 2011
posted by nat2
"Se me ha ido la pinza" is similar to the english version of referring to one's sanity by "he has lost his grip". - guinness2050, Apr 2, 2011

1 Answer

0
votes

jejej, you would certainly not find that in the dictionary, Nat, very good question!

Thanks for looking it up first.

Se me ha ido la pinza.

Very frequently used in Spain (I wonder if also in other hispanic countries):

I have gone crazy, I have lost control, I am out of my mind (all of which figuratively speaking)

updated Jun 3, 2008
posted by 00494d19