HDYS: they can't be bothered or thry can't be asked?
How Do You Say "They can't be bothered" or "They just can't be asked" in spanish?
Thank you!
6 Answers
Thanx, that makes sense!
You will get MUCH better answers if you give the whole sentence, but given the above context, you might say:
No tienen ganas de...
No les apetecen...
Les importa un bledo...
Ah, that's completely different. I thought you meant: they cannot be bothered, they are doing something important and they are busy.
so, then we would say:
simplemente les da igual.
Les importa un pimiento.
No les importa nada.
They can't be bothered, because they are too lazy or simply not interested, or just teenagers
I would adventure:
No se les puede molestar.
James is right, better with context!!
What exactly do you mean? As in "They can't be bothered to mow their lawn (because they are so lazy)"? Or, "They are too busy right now, and can't be disturbed"?
Context, please.