Home
Q&A
Plurals and English Oddities

Plurals and English Oddities

8
votes

Every now and then a comment surfaces about how learning to use the plural can be so frustrating in English, because there are so many exceptions and oddities.

I came across this tweet today which nicely illustrates the issue:

penjamin.mp3 (?@upsidedowntrash?) [Shark Tank]

  • Me: [holding tiny top] It's called Blouses For Mouses™
  • CEO: The plural of mouse is mice.
  • M: Ok, Blice for Mice™ then whatever

Cada tanto surge un comentario sobre lo frustrante que puede ser aprender el uso del plural en inglés, porque hay tantas excepciones y rarezas. Hoy me encontré el tuit que copié más arriba, que ilustra muy bien el problema.

889 views
updated Sep 1, 2017
posted by Gekkosan
jejej, genial - 006595c6, Aug 30, 2017
love it! - patch, Aug 30, 2017
Lol - rac1, Aug 30, 2017

9 Answers

6
votes

One of the things that gave me trouble was the more than 230 irregular past participles. I managed to learn about 200 of them, the rest aren't that important. These past participles are so goofy that many Americans don't know them and can't tell the difference between the past tense and the past participle. I have heard do many Americans say things like "I seen him" yesterday instead of "saw." How about "He has went." instead of "He has gone"

I could probably post a few more of these, but I'm sort of in a hurry. I have to write a big long complaint letter to the IT department at my school. The management wants us to do so much instruction and exercises, showing videos and such,via computer, then give us a computer that doesn't work. It's a good thing I can teach without a computer. I can even teach without recourse to a textbook, so it wouldn't slow me down except for the fact that there is no academic freedom here. All the Spanish teachers are in lockstep and have to do as the department says. ¡Qué estupidez!

updated Sep 1, 2017
edited by Daniela2041
posted by Daniela2041
I have the list of irregular past participles in my dictionary, but maybe NKM can find a link to these. If he does I will bookmark it. - Daniela2041, Aug 31, 2017
It is equally as stupid to force all teachers to teach in the same way as it is to expect all students to learn in the same way. So sorry for their ignorance, Daniela. - Echoline, Aug 31, 2017
I know there are many Americans who firmly believe "drank" is the past participle of "drink" and "drunk" is just something you can become :) - jellonz, Aug 31, 2017
@Daniela2041, are you referring to this link from Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_irregular_verbs - NKM1974, Aug 31, 2017
@NKM: I tried going to site you gave to check it out, and it didn't make the trip. So I don't know if it contains all the irregular participles or not. - Daniela2041, Aug 31, 2017
The wikipedia link mentioned 638 irregular verbs including archaic & prefix words. - NKM1974, Aug 31, 2017
6
votes

Don't complain. English plural is not that hard.
man, woman, child, tooth, foot, mouse, louse and how many more are irregular? Not so many, it's not a real issue.
Well, fish is kind of discussable, sheep and those coming from Latin like phenomenon etc.
I consider plural not very hard. I might be wrong.
Phrasal verbs are extreeeeeeeeeeeeeeemeeeeeeeeeely difficult.

updated Sep 1, 2017
posted by polenta1
:) - ian-hill, Aug 31, 2017
5
votes

how many more are irregular? Not so many, it's not a real issue.

Me, I'm not complaining. I know most of my irregular plurals well enough. I'm just pointing out one of the elements that English learners may find exasperating.

However, this page lists 100 irregular plurals... and that's not the whole list.

Ah, this page is helpful. For those who love rules, here is how most of them work. Para quienes les gustan las reglas, aquí se muestra cómo funcionan la mayoría de los plurales irregulares.

updated Sep 1, 2017
edited by Gekkosan
posted by Gekkosan
The plurals have ancient Greek/Latin influences, especially French. - NKM1974, Aug 30, 2017
Voy a guardar esta página y voy a comprar blice for mice. jaja - polenta1, Aug 31, 2017
Está buena la página y son casi todas palabras derivadas del latín. Está bueno. - polenta1, Aug 31, 2017
5
votes

Spanish seems far better structured and organised than English. It's only when I started learning Spanish that I realised just how crazy English can be!

updated Sep 1, 2017
posted by billygoat
agreed. Im just glad I had the luck to learn English first. - Mardle, Aug 30, 2017
Yup. Me too - patch, Aug 30, 2017
English is full of surprises when it comes to pronunciations & regional differences between the States & Britain. - NKM1974, Aug 30, 2017
I understand that there great differences in pronunciation from one end of the country to the other. ¿No es verdad? - Daniela2041, Aug 31, 2017
The UK, that is. - Daniela2041, Aug 31, 2017
Definitely Dani. Pronunciation and accent varies a lot in different parts of these tiny isles! - billygoat, Aug 31, 2017
3
votes

I have a real anecdote with fish.
A boy went to a bilingual private school in our country. His grandparents paid the fee monthly. It was a present . Once the boy came saying or singing something about "fishes". His grandfather had attended a bilingual school along time before. He was taught that fish was invariable
To make a long story short, the kid was taken out of this school and sent to another.

Moral of the story
Don't have a grandfather who pays for your school or if not he shouldn't have studied English with a narrow-minded old method.

updated Sep 1, 2017
edited by polenta1
posted by polenta1
Polenta, the sentence structure for your "Moral of the story" reads really strange in English. "O si no" no se traduce directamente al inglés, y el resultado final es algo difícil de leer. - Gekkosan, Aug 31, 2017
..."a long time"... ....out of this school".... ..."schooling, or if you do, he"... Sounds better. :) - rac1, Aug 31, 2017
What about "or else"? - polenta1, Sep 1, 2017
Thanks rac I'm still waiting for the answer to my question "What about? - polenta1, Sep 1, 2017
3
votes

Bigote said: I think that "mouses" is correct

Have a look at this article :

Mice vs. mouses For the small device used to guide the cursor on a computer display, many dictionaries endorse both mice and mouses as the plural form, and few usage and style guides offer a definitive preference (exception: AP says “mice”). We assumed mouses was standard for the computer device, but we were wrong. Searches of current news articles reveal 31 instances of “computer mice” to only seven of “computer mouses.” And on the whole web, Google finds nearly 10 million results for “computer mice” to only around 200,000 for “computer mouses.” These ratios might be skewed by a greater tendency to use “computer” with “mice” to avoid confusion with the rodent. But this may be partially offset by instances of mouses as a simple-present verb (e.g., she mouses over the image). In any case, we can safely say that mices prevails by a large margin.

updated Sep 1, 2017
posted by 006595c6
Yeah, that's the reference I meant. Thanks for posting it, Heidita. - Gekkosan, Sep 1, 2017
3
votes

how many more are irregular? Not so many, it's not a real issue.

I hope you didn't mean irregular verbs?

Especially if you want to really know them all...I doubt any native speakers know words like :

begird, engird, flyblow (wow, this one really made me laugh LOL )

Anyway, this page lists 616 Irregular Verbs....who said there weren't that many?

[English Irregular Verbs](http://www.actionwins.ca/Documents/List of 616 English Irregular Verbs.pdf)

updated Sep 1, 2017
edited by NKM1974
posted by 006595c6
can somebody fix the link? very annoying, grrrrrrrr - 006595c6, Sep 1, 2017
Nos estábamos refiriendo a plurales irregulares en este caso, que también son bastantes. - Gekkosan, Sep 1, 2017
Sorry, I tried to fix the link...it's a pdf, but I don't know if that's why I couldn't fix it. - rac1, Sep 1, 2017
I copied and pasted the link in a browser and it just says cannot be found. - rac1, Sep 1, 2017
And "not authorized to view this page." - rac1, Sep 1, 2017
I tried the underscore, but it didn't work. - NKM1974, Sep 1, 2017
3
votes

I think that "mouses" is correct. I think it follows the same rule as "fish" and "fishes".

Speaking in plural, "fish" means several fish of the same species. "Fishes" means several fish of different species. I believe "mice" and "mouses" follows the same rule.

A perch and a pike are "fishes". Two perch or two pikes are "fish."

I did not research this. I'm in a hurry to get to an appointment.

Other examples are "moose" and "mooses".

updated Sep 1, 2017
posted by DonBigoteDeLaLancha
Apparently "mouses" is accepted for the computer gadget that controls the cursor. "Mooses" is discussed, but seems to be far less accepted. - Gekkosan, Aug 31, 2017
Mouses?? - rac1, Aug 31, 2017
Yup. Heidita actually copied the relevant reference. - Gekkosan, Sep 1, 2017
3
votes

English plural is not that hard.

A slightly contradictory statement Pol smile We'd normally say "English plurals are not that hard" or, in a more formal scholarly form, "The English plural is not that hard."

This is a little off topic from plurals, but we can also do odd things with collective nouns:

The team is / are happy with its / their result. The staff has / have etc. It can vary stylistically or by dialect.

By the way, and completely off topic, I see the Spanish for "tweet" is "tuit." We have a "tuit" in English as well.

enter image description here

updated Sep 1, 2017
posted by jellonz
Yes, plural is kind of easy. - polenta1, Aug 31, 2017
Subió un tuit a Twitter. No hay que tuitear cualquier cosa. - polenta1, Aug 31, 2017
and then there is "to wit". - DonBigoteDeLaLancha, Aug 31, 2017
Yesh, like..."get to it"...lol - rac1, Aug 31, 2017
"The team is happy"... - rac1, Aug 31, 2017
I'll post on this thread when I get a round tuit. I don't have one. :) - ian-hill, Aug 31, 2017
You can borrow mine Ian :) - jellonz, Sep 1, 2017
Or "are" Amber :) Brit. Eng seems more willing to accept this usage than Am. Eng speakers. Treating collective nouns as plurals is a way to stress the individuals within the noun as opposed to the noun itself as a singular unit. So I might say ... - jellonz, Sep 1, 2017
No one says "the tearm are", they do say, "the teamS are" - rac1, Sep 1, 2017
When talking about a "team" it's one team. If you say, teamS, you are talking about more than one. - rac1, Sep 1, 2017
"The team won its first championship" to stress the achievement of the team unit, but "The team are happy with their win" to stress the feelings of the individuals within the unit. It's a stylistic thing, and again, less common in Am. Eng I'm pretty sure. - jellonz, Sep 1, 2017