Home
Q&A
Pronunciation of names in another language.

Pronunciation of names in another language.

5
votes

On CNN Español and other TV channels , even those presenters and journalists whose Spanish is excellent, when they mention an English name like John Kennedy, Bill Clinton , Winston Churchill etc. they shift their pronunciation to English and then resume their Spanish pronunciation.
What do you do? Do you Hispanize (?) or Englishize(?) the pronunciation of a name so that you say everything with the same pronunciation? Or you pronounce a name in its original language?

1913 views
updated Aug 29, 2017
posted by polenta1

7 Answers

5
votes

When I say my name I say it as a Spanish speaker. Of course 99% cannot say it anyway. I have fun just hearing the attempts.

updated Aug 29, 2017
posted by 00fac92a
I do the same thing. Some of my family members living in the US have anglicized their name's pronunciation, and even write it in English (eg. Steve instead of Esteban). Not me: I always tell people that my name is "El Gran Gekkosan". Deal with it. - Gekkosan, Aug 29, 2017
Lol@ real with it! hahaha:) - FELIZ77, Aug 29, 2017
5
votes

I pretty much attempt to follow the same principles stated by Hucklebeary in this similar thread a few years ago.

updated Aug 29, 2017
posted by Gekkosan
I agree with you and Huckleberry, Gekko :) - FELIZ77, Aug 29, 2017
4
votes

We are far away from US and also from Europe so maybe this is the reason why we don't tend to stop our Spanish pronunciation when we mention an American name or a French name etc. Even people who speak English or French well say it all with a Spanish pronunciation . If they try to pronounce them with the French or English phonetics I think they want to show off .
I , personally "hispanize my pronunciation " because I would be embarrassed to change my pronunciation even though I know quite a bit of English or French pronunciation. It seems that in the US they aren't ashamed.
For example here we pronounce "Twitter" as if it were "Tuiter" in Spanish.
Only a curiosity.

updated Aug 29, 2017
edited by polenta1
posted by polenta1
When I'm in Argentina I pronouce English words as Spanish. I don't want to sound pretentious, but here in the US I'm just keeping my identity. I pronounce Spanish word the right way. - 00fac92a, Aug 29, 2017
Exactly Guillermo - polenta1, Aug 29, 2017
4
votes

I would follow the European system. Pronounce foreign words like a native speaker. I don't anglicize the words that English-speaking countries use. If I anglicize, I only do it to native speakers from the US, UK, Canada, Australia, New Zealand, etc.

Here's an example of a Japanese word that's anglicize with IPA phonetics. Non-native speakers pronounce this word correctly. karaoke - correct pronunciation /?k??r????k?/ & anglicized pronunciation /kærio?ki/ or /?k?ri?o?ki/

The British can pronounce foreign words like French & other languages from the continent because of it's proximity to the English Channel & continental Europe. The Americans can pronounce Spanish words with ease because of it's proximity to Mexico & Spanish-speaking immigrants from the Americas.

updated Aug 29, 2017
edited by NKM1974
posted by NKM1974
"The Americans can pronounce Spanish words with ease...... ". Not in Indiana. :) - 00fac92a, Aug 29, 2017
In New York City & Los Angeles, they can pronounce foreign words like native speakers because of expatriates & immigrants from all over the world. In the middle part of the States, they have difficulty pronouncing it due to a low expat population. - NKM1974, Aug 29, 2017
3
votes

My experience has been different. It seems that the TV and radio announcers can pronounce foreign names in every other language correctly EXCEPT Spanish. I have heard them pronounce French, Russian, and even Arabic, (which is hard for me) without a major flaw. However when they try a Spanish name, there is a problem. Some family names like Martínez or García are so common as they can get them right. But just let them try to pronounce "Ciudad Juárez" and what comes out is almost unrecognizable,

updated Aug 29, 2017
edited by Daniela2041
posted by Daniela2041
Wow, unrecognizable! - polenta1, Aug 29, 2017
2
votes

I tend to use Spanish pronunciation too. I had a similar experience to Patch a couple of years ago. I was asking whether a bar had WIFI (wy fy)... Hay wy fy aquí? and the lady was looking at me all puzzled. I repeated it, then she paused and said ....... ohhh wiiii fiiii.

So of course,after that I always ask for wiiii fiiii lol.

updated Aug 29, 2017
posted by billygoat
I think they call it UIFI (Spanish pronunciation) in Spain. Here we say uaifai (like in English) - polenta1, Aug 29, 2017
2
votes

I was talking to two Spanish girls a few years ago. When the conversation got round to technology I asked them if they used google a lot (we were talking in Spanish but I used the English pronunciation). They both gave me blank stares. I repeated it but this time they stared at each other with bewildered expressions on their faces. I couldn't believe that they hadn't heard of Google so I said it slower. Still no recognition. Finally I explained the word and the penny dropped

  • Aaaahh!.............GU-guel!

I learned my lesson and now I approximate the Spanish pronunciation of English words

Yu-toobeh (Youtube) Tuee-tair (Twitter - as Polenta said) OO dos (U2) and so on

When I'm speaking English I always use English pronunciation for Spanish words. Switching pronunciation in the same sentence just sounds naff to me

updated Aug 29, 2017
posted by patch
It's like here. We feel ashamed of pronouncing the English way if we are speaking Spanish. - polenta1, Aug 29, 2017
You feel the same but the other way around. - polenta1, Aug 29, 2017