Home
Q&A
"A lo" or "A la "

"A lo" or "A la "

4
votes

Today in a thread I saw an interesting sturcture with " a lo".
What could go here " a lo" or " a la"?
Add one of the words below along with with " a lo" or " a la" as appropriate .

DONALD TRUMP, GRANDE, FRANCESA, MODA, LOCO

1 Dieron una fiesta ............... con caviar y champán francés.
2 Julita siempre viste .................... Gasta mucho dinero en ropa en verdad.
3 Sergio cocina .......................con platos como la "bouillabaisse"
4 Juan y Diego viven ..................Duermen de día, almuerzan a las 2 de la mañana, toman vino sin parar. Un día de estos les da un patatús.
5 Juan Carlos usa el pelo ...................

The meaning is something like "the Italian way", etc. Difficult to translate. Maybe someone could help.

472 views
updated Aug 12, 2017
edited by Gekkosan
posted by polenta1
I modified the wording of the instructions somehow, as I had to think a bit about how it was supposed to work. - Gekkosan, Aug 11, 2017
Thanks Gekko - polenta1, Aug 11, 2017
I think I will just watch this one, but great idea - Mardle, Aug 11, 2017
Thank you for these exercises, polenta. - Echoline, Aug 12, 2017

4 Answers

3
votes

DONALD TRUMP, GRANDE, FRANCESA, MODA, LOCO

1 Dieron una fiesta ..a lo grande.... con caviar y champán francés.
2 Julita siempre viste ...a la moda....... Gasta mucho dinero en ropa en verdad.
3 Sergio cocina ....a la francesa.........con platos como la "bouillabaisse"
4 Juan y Diego viven ...a lo loco......Duermen de día, almuerzan a las 2 de la mañana, toman vino sin parar. Un día de estos les da un patatús.
5 Juan Carlos usa el pelo ...a lo Donald Trump

updated Aug 11, 2017
edited by DilKen
posted by DilKen
Two are wrong. Try to correct them. Use Donald Trump because there should be a name. It could be Frank Sinatra, Marilyn Monroe, etc. Maybe someone could give us a rule. I just use it. - polenta1, Aug 11, 2017
OK I tried, but I don't know the rule for la vs lo. Now I'm guessing it is gender related. - DilKen, Aug 11, 2017
Bosque will explain. His exercise was ok. - polenta1, Aug 11, 2017
1
vote

With nationalities. A LA Come pescado a la vasca. Cocina atún a la gallega. Hace asado a la argentina. Sus muebles son a la americana.

Go to Mardle's answer to the thread "ya me está gustando más de lo normal where a link with "a +lo" is given.
https://palabraspormadrid.blogspot.co.uk/2017/03/a-lo-loco.html

with adjectives A LO + masc adj.

Él vive a lo loco
Pedro gasta su dinero a lo estúpido.
The same Mardle's link could give you something.

with people's name A LO even if it's a woman

María se viste a lo Madonna.
Álvaro canta a lo Frank Sinatra.
Silvia nada a lo Esther Williams.
Juan Pablo tiene una sonrisa a lo Ricky Martin.

with nouns A LO or A LA depending . (?)Here I can't find a real rule.

Ella viste a la moda.
Diego se comporta y habla a lo macho.
Maybe someone could give a rule or confirm, especially the last ones with nouns.

.

updated Aug 12, 2017
posted by polenta1
doesn't a la moderna in a prior answer "break the rule" of lo + masculine adjective? - DilKen, Aug 12, 2017
Isn't it a lo moderno? I shouldn't even have tried this. We use it but I don't know the rules. Sorry. - polenta1, Aug 12, 2017
1
vote

by Gerald Erichsen Updated March 02, 2017
Although the Spanish preposition a usually has the meaning of the English preposition "to," and sometimes "at," it also is frequently used to form phrases that can explain how something is done or to describe nouns.

This use of a is similar to its use in a few English phrases, such as "a la carte" and "a la mode" that come to us via French. Spanish phrases using a in this way usually can't be translated word for word, although it is often useful to think of a as meaning "in the style of."

Here are some examples of a being used in adverbial phrases (phrases that act like adverbs):

Amar no es nada más que andar a ciegas.
Love is nothing more than walking blindly.

Imágenes de televisión muestran a un soldado ejecutando a quemarropa a una madre.
Television images show a soldier executing a mother at point-blank range.

La actriz se casó a escondidas.
The actress was secretly married.

La votación se hizo a mano alzada.
The voting was done by a show of hands.

El zumo y la leche se vende a galones.
Juice and milk are sold by the gallon.

El bebé andaba a gatas, descubriendo el mundo.
The baby is walking on all fours, discovering the world.

El sentido del olfato es a menudo el primero en advertirnos acerca de un peligro que somos incapaces de ver.
The sense of smell is often the first to warn us of a danger that we are unable to see.

A similar construction can used to form adjectival phrases (phrases that describe nouns):

Walter conoció a Nadia en una cita a ciegas que le ha organizado su hermano.
Walter met Nadia on a blind date that his brother set up.

Nunca entre a una casa con un niño a solas.
Never enter a house with a child alone.

Era el viaje a caballo más largo de la historia.
It was the longest horseback ride in history.

It is common to form adverbial (and sometimes adjectival) phrases by using "a la" followed by noun that has the form of a feminine adjective. These phrases typically of the meaning of "in the _____ style" and are most common used with geographical terms. There are also a few phrases beginning with "a lo."

Las papas fritas a la francesa se llaman chips en Inglaterra.
French-fried potatoes are called "chips" in England.

Hoy en Europa es imposible un liberalismo a la americana.
Today in Europe, an American-style liberalism is impossible.

A la moderna, optaron por no casarse.
In the way things are done today, they chose not to marry.

El cantante dijo adiós a lo grande.
The singer said goodbye in style.

Se lava a lo gato.
He washes himself like a cat (i.e., while barely getting wet).

updated Aug 12, 2017
edited by DilKen
posted by DilKen
escellent papas fritas a la francesa, liberalismo a la americana, a la moderna, a lo grande , a lo gato. - polenta1, Aug 12, 2017
1
vote

My attempt: (with the advantage of seeing Ken's effort and polenta's comment:

1 Dieron una fiesta ..a lo grande.... con caviar y champán francés. 2 Julita siempre viste ...a la moda....... Gasta mucho dinero en ropa en verdad. 3 Sergio cocina ....a la francesa.........con platos como la "bouillabaisse" 4 Juan y Diego viven ...a lo loco......Duermen de día, almuerzan a las 2 de la mañana, toman vino sin parar. Un día de estos les da un patatús. 5 Juan Carlos usa el pelo ...a lo Donald Trump..

If I am right, I can explain why I chose each.

updated Aug 12, 2017
posted by bosquederoble
Bosque: We have the same answers now. A rule that would fit (if we are right) is la for feminine adjectives or nouns and lo for masculine or neuter adjectives and masculine nouns...I think :) - DilKen, Aug 11, 2017
Excellent answer. I think with nationalities it's a la Example a la italiana, a la chilena, a la americana. etc: - polenta1, Aug 11, 2017
It seems when it's the name of a person a lo. Example a lo Napoleón, a lo Marilyn Monroe, a lo Frank Sinatra. - polenta1, Aug 11, 2017
It seems if it's an adjective it should masculine and it's a lo Example a lo grande, a lo tonto, a lo estúpido. Can someone conrirm. I'm only giessomg frp, exèroemce- - polenta1, Aug 11, 2017
Bosque's answers are good but not his first explanation. - polenta1, Aug 11, 2017
Polenta: are you OK? The way you typed at the end of the sentence looks like you fell off your chair. I'm worried. :) - DilKen, Aug 11, 2017
My reasoning was if it was generalized- lo (estilo de/manera de). A true noun to match. La moda, nothing general to it. Francesa was given, I think in some situations "a lo francés" could be used. I don't know a rule there. :) - bosquederoble, Aug 11, 2017
a lo Donald Trump- in the style/manner of Donald Trump. lo grande and lo loco are adjectives. la moda is a noun. The only difficult one is a la francesa, but it was given as francesa, and one asumes nacionalidad as the implicit. :) - bosquederoble, Aug 11, 2017
I'm not convinced that a lo Marilyn Monroe is right and the a la Marilyn Monroe is wrong. Twice as many hits on Google with la. Some of these may be from French or English sentences however. - DilKen, Aug 11, 2017
In other words, I wonder if male nouns, including names should use lo while female nouns and names use la. This would be more consistent with the way lo and la are used with adjectives. - DilKen, Aug 11, 2017
I'll try a new entry. - polenta1, Aug 12, 2017