Home
Q&A
Soy cartera

Soy cartera

5
votes

I've asked this before many years ago but I'd like to ask again since it just came up in another thread and there are new native Spanish speakers onboard who might have some input.

I know that in Spain it's understood that if I say "soy cartera" that I mean that I'm a female mail carrier. However, cartera also means "wallet" or, in some places, "purse". In some places, like Argentina and Mexico, there are no female mail carriers so saying "soy cartera" sounds extra weird. That's why I always say something like "entrego el correo".

In your part of the world are there women who carry the mail? What are they called? Does it sound strange to you to say, "soy cartera"? If so, what should I say instead?

642 views
updated Aug 7, 2017
posted by alba3
good for you to post this :) - 006595c6, Aug 5, 2017
Mailmen are disappearing and I've never seen a mailwoman so I don't know. Cartera could be a handbag, wallet, purse even an attaché sometimes.. - polenta1, Aug 5, 2017
Not in the US. - Daniela2041, Aug 5, 2017

5 Answers

2
votes

I have it!!! I talked to some friends about this , especially the fact that there are no mail women, odd.

Anyway, one of them had the perfect solution:

Soy repartidora de correos

I hope you like it smile

updated Aug 7, 2017
posted by 006595c6
Thanks, Heidita! I do like it. - alba3, Aug 7, 2017
2
votes

I found this: enter link description here By the way, I have a friend who wants to be a cartera, me pregunto, ¿de cuero o sintética? wink

updated Aug 7, 2017
posted by 00376109
lol...thanks for the link - alba3, Aug 6, 2017
Con gusto Alba :) - 00376109, Aug 6, 2017
2
votes

In the US we call our "mail carriers" just that! Mailman ya no existe. I have never heard any word in Spanish for mail carrier except "cartero." I will ask the Spanish Departmant Chairman at my college on Monday and see what he thinks. This person has his Master's from UNAM. Whenever I am in doubt I check with him.

I like to invent expressions so here's mine. (probably not proper) "portadora de correo

updated Aug 6, 2017
posted by Daniela2041
Thanks! - alba3, Aug 6, 2017
We here still have "mailmen and women " but we have done away with sexist terminology . I think that "mailman and chairman " are now generic terms that most people are no longer hung up on.. - ray76, Aug 6, 2017
2
votes

I first thought it was "Soy carterista" I'm a pickpocket.
You could also say something like:

Trabajo en el correo.

Entrego correo.

updated Aug 6, 2017
posted by polenta1
Thanks! - alba3, Aug 6, 2017
1
vote

However, cartera also means "wallet" or, in some places, "purse". In some places, like Argentina and Mexico, there are no female mail carriers so saying "soy cartera" sounds extra weird. That's why I always say something like "entrego el correo".

really? There are no female "postmen"? wow, that is a surprise....

In Spain, we also say cartera to wallet, but in the context I would have used cartera for mail woman.

If mail woman does not exist, I think we should say it anywayraspberry jeje

updated Aug 6, 2017
posted by 006595c6