How to say "both"?
If I want to say "both the chicken and the fish look delicious", can I say "ambos el pollo y el pescado parecen deliciosas"?
It sounds a little funny to me. I'm not sure how to make it sound better and express that I am referring to both of them (while still naming the objects).
Gracias ![]()
3 Answers
If I want to say "both the chicken and the fish look delicious", can I say "ambos el pollo y el pescado parecen deliciosas"?
I don't know, I would normally say:
Tanto el pollo como el pescado parecen deliciosos.
I am not sure why you chose deliciosas, but you are referring to masculine nouns.
I am not a native speaker wait for more input.
Elefantina:
It seems to me that you are using ambos as an adjective to refer, simultaneously to two individual things. I think the most common use of ambos as an adjective is when you are referring to a plural noun. Ambos hermanos, for example would be fine.
I have also just read that ambos should never be used with definite articles. So "Ambos los hermanos" would not be correct. Obviously, therefore Ambos el pollo y el pescado...is wrong as well.
Here is that reference from Butt & Benjamin:
The article is not used with it: ambas chicas both/both (of) the girls, never * ambas las chicas . Since it always refers to both elements, one should not say uno de ambos for one of both: uno de los dos .
Ambos also can be used as a pronoun. With this usage, if you have previously used two nouns and then later on in the sentence (or even a sentence later on) you can use ambos or "los dos" to refer to them. Bosque and Feliz gave you some good ideas. Here is another usage, based on what I just referred to.
El pollo y el pescado, ambos parecen deliciosos.
El pollo y el pescado, los dos parecen deliciosos.
Here we are using ambos and los dos as pronouns.
Ambos tacos parecen deliciosos.
Los dos tacos parecen deliciosos.
Here we are using ambos and los dos as plural adjectives.
I'm not a native speaker, so it is possible that ambos can be used as an adjective to refer to two things separately (as a group of two) (contrary to what I said before) as we sometimes use the word both in English, but I seem to remember from prior studies that it isn't done.
P.S. I am not saying that a plural adjective can never be used to modify two nouns. Obviously they can as in - Juan y Pedro son altos. I just think ambos isn't used this way. ![]()
Here's a link which seems to confirm my above statements.
And here is a very good link which describes several, often better ways, to write Spanish with the meaning of "both" in English.
Hello Elefantina ![]()
You asked:
If I want to say "both the chicken and the fish look delicious", can I say "ambos el pollo y el pescado parecen deliciosas"? It sounds a little funny to me. I'm not sure how to make it sound better and express that I am referring to both of them (while still naming the objects).Gracias smile
The two most common ways to say/translate the English word 'both' include:
1.ambos and ...
2.los dos / las dos ...(or ls dos if your sentence had referred to feminine nouns!)
Update to reflect Ken's new information:
You could say:
El pollo y el pescado paracen deliciosos or Ambos parecen deliciosos / sabrosos /ricos
El pollo y el pescado paracen deliciosos or Los dos parecen sabrosos / ricos
Also: Ambos platos parecen deliciosos or Los dos platos parecen deliciosos = Both plates seem delicious!
I hope this helps ![]()
Corrijan mi español si es necesario, por favor ![]()