English idiosyncrasies.
The English language is full of them. / El idioma inglés está lleno de ellos.
Help those who are learning English. / Ayuda a los que están aprendiendo inglés.
Example. - Tis and Tis?
_coverart.jpg)
Tis what I want. = It is what I want. / Es lo que quiero.
Tis what you want? = Is it what you want? / ¿Esto es lo que quieres?
Post an idiosyncrasy of your choice. / Publique una idiosincrasia de su elección.
Then illustrate how it is used.
14 Answers
A farm can produce produce.
Una granja puede producir productos.
produce ~ to bear, make, or yield something
produce ~ agricultural products and especially fresh fruits and vegetables
A word and what appears to be its antonym can instead be its synonym.
- flammable and inflammable mean the same (inflamable)
- caregiver and caretaker mean the same (cuidador)
Also, some words are their own antonyms:
- cleave means adhere... and sever
- ravel means entangle... and disentangle
- chuffed means pleased... and displeased
Waddya want? What do you want?
Doncha know that we have a grocery store with a big sign out front that states, Produce Liquor? No sabes que tenemos una bodega con un gran letrero en la fachada que proclama, Produzca licor?
"Doncha" es decir "Don't YOU".
Nótense que el sistema no permite que yo escriba con mayúsculas el letrero original: PRODUCE LIQUOR Produce en el sentido del letrero quiere decir verduras, hortalizas, frutas, etc. También se puede entender como verbo.
Here's one in Spanish.
para - from parar - the verb to stop
para - preposition that can be confused with por ![]()
Here's an actual line from the TV show Velvet:
La vida no se para para nadie.
Life doesn't stop for anyone.
The word "up" is quite odd in English.... "Up" can be a noun, verb, adjective, adverb and preposition. It's easy to understand UP, meaning toward the sky or at the top of the list, but when we awaken in the morning, why do we wake UP ? At a meeting, why does a topic come UP ? Why do we speak UP, and why are the officers UP for election and why is it UP to the secretary to write UP a report? We call UP our friends, brighten UP a room, polish UP the silver, warm UP the leftovers and clean UP the kitchen. We lock UP the house and fix UP the old car. At other times, this little word has real special meaning. People stir UP trouble, line UP for tickets, work UP an appetite, and think UP excuses. To be dressed is one thing but to be dressed UP is special. A drain must be opened UP because it is stopped UP. We open UP a store in the morning, but we close it UP at night. We seem to be pretty mixed UP about the word UP ! To be knowledgeable about the proper uses of UP , look UP the word UP in the dictionary. In a desk-sized dictionary, it takes UP almost 1/4 of the page and can add UP to about thirty definitions. If you are UP to it, you might try building UP a list of the many ways UP is used. It will take UP a lot of your time, but if you don't give UP , you may wind UP with a hundred or more. When it threatens to rain, we say it is clouding UP . When the sun comes out, we say it is clearing UP . When it rains, the earth soaks it UP . When it does not rain for awhile, things dry UP . One could go on and on, but I'll wrap it UP , for now . . . my time is UP ! Did this crack you UP? Don't screw UP . Send this on to everyone you look UP in your e-mail list . . . Or not . . . it's UP to you. Now I'll shut UP !
"Didja hear about Joe's house? It burned up."
"No it didn't. I read that it burned down".
"Didja"= "Did you".
¿Oíste de la casa de Pepe? Se quemó"
No. Leí que se incendió.
"I was bored with the whole hole that I bored"
«Me aborrecia todo del agujero que taladré.»
"I dunno. I wanna steak. I'm gonna go to the store, but I gotta get some money." "I don't know. I want a steak. I'm going to go the store, but I have to get some money."
«No sé. Quiero un filete. Voy a ir a la bodega, pero tengo que conseguir dinero.»
But is this correct or is it something people use in speech? I didn't know about 'tis' but I always read 'wanna' and 'dunno' (don't know).
Is this something only Americans use? Or do they use it in every English speaking country?
Wife to husband, complaining of his driving style:
You have to stop stopping so fast!
Please discontinue your practice of applying the brakes with so much force. ![]()
Por favor, no frenes con tanta fuerza.
Please don't brake with so much force.
present ~ to introduce something or someone
present ~ to furnish or endow with a gift
He thought it was time to present the present.
Pensaba que era el momento de presentar el presente.
Hit ya kick ya wally it's your shout.-
Open your wallet you idiot it is your turn to buy a drink.
Don't spit the dummy you sook.-
Don't lose your cool you whinger.
Strewth what a Gallah.-
Oh, I am shocked what a noisy fool.

I want to recORd a rEcord.
Quiero grabar un disco.
