Home
Q&A
Game: One letter changes all !

Game: One letter changes all !

19
votes

This is a bit of an exercise in vocabulary both English and Spanish.

Some words are often misspelled and have a completely different meaning.

Let's take these:

through - trough (a trevés - abrevadero).

lie - lye (mentira - lejía).

I would like you to write a pair of English or Spanish words that are almost identical except for one letter. Next to it please write the most common Spanish/English meaning.

I'm looking for examples like the above, where the words can be easily confused. Pairs like "train - rain" are not as much fun.

If you can think of Spanish words that work the same way, by all means go ahead and write the Spanish pair, with the English meaning next to them!

Only O N E pair in each post , thanks

27541 views
updated Oct 1, 2017
edited by rac1
posted by 006595c6
Hi , please move this to the game section, thanks, the link to the games does nto work - 006595c6, Jun 26, 2017
Did that move it? I had trouble this morning with it as well. - Nickelbackfan1, Jun 26, 2017
I had to look lye up - new to me - Mardle, Jun 26, 2017
:) - 006595c6, Jun 26, 2017
¡Qué genial este juego, Heidita! :) - FELIZ77, Jun 28, 2017
Gracias heidita ;-)! - Jraider, Jun 29, 2017
This game has staying power - mattb1of6, Jun 29, 2017
I need to "pare" a "pair" of "pears"!! - badazzbrad, Jul 1, 2017

333 Answers

5
votes

carat - el quilate

karat (US English) - el quilate

caret - el signo de intercalación

bonus carrot - la zanahoria

¿"Qué significa el signo de intercalación y las letras EMO en el libro de ventas"? preguntó el dependiente. "Significa que debemos encargar mas oro para que surtir el pedido de una zanahoria de oro de 24 quilates", respondió el gerente de la tienda. "Tenemos el diamante de 10 quilates".

"What is the meaning of the caret and the letters OMG in the sales ledger?" asked the assistant. "It means we must order more gold in order to fill that order for a 24-karat gold carrot," replied the store manager. "We have the 10 carat diamond."

updated Aug 30, 2017
posted by mattb1of6
:) - 006595c6, Aug 27, 2017
Gracias, Heidita - mattb1of6, Aug 28, 2017
5
votes

Cheap- de bajo calidad, o precio, ie barato

cheep- pío

Cuando oyó el pío pío del pájaro, esperó que pudieratenía esperanza de poder comprarlo a bajo precio.

When he herd the cheep of the bird, he hoped he would be able to buy it for cheap.

enter image description here

updated Aug 29, 2017
edited by bosquederoble
posted by bosquederoble
el pio pio del...tenía esperanza de poder comprarlo... jejeje, tacaño! - 006595c6, Aug 9, 2017
I found this concept useful on THe English Words of the day with cheap & skate. - Esteban_317, Aug 29, 2017
5
votes

There - ahí

Their - su

There you can see their toys.

enter image description here

updated Aug 29, 2017
posted by 006595c6
5
votes

Tuvo- preterit form of tener, had

Tubo- tube, pipe

El plomero tuvo que arreglar el tubo

The plumber had to repair the pipe.

enter image description here

updated Aug 29, 2017
posted by bosquederoble
aquí es "fontanero", y como siempre, perfectp :) - 006595c6, Jul 3, 2017
Gracias, Heidita. A veces trato de recordar cuál es el mejor opción en España, pero a veces se me olvida. :) - bosquederoble, Jul 3, 2017
5
votes

aren't - are not

aunt - tía

Aren't you my aunt?

¿No eres tú mi tía?

updated Aug 29, 2017
posted by 006595c6
In some parts of the Uk aunt sounds like ant! - Mardle, Jul 2, 2017
Aunt in the States is pronounced as ant the insect. - NKM1974, Jul 2, 2017
so true, my students find that odd, ant and aunt, jeje, like calling her names!! lol - 006595c6, Jul 2, 2017
Depends where you are in the US - has aahhh sound with many older people from various regions. Most often, I hear it pronounced to sound like the insect. - Esteban_317, Jul 3, 2017
5
votes

Cause subjunctive present form of causar to cause

Cauce- riverbed

Ojalá que esto no cause daño permanente al cauce del río.

Hopefully this doesn't cause permanent damage to the river bed.

enter image description here

updated Aug 29, 2017
posted by bosquederoble
good one, as in southern Spain these two words are actually homophones! - 006595c6, Jul 2, 2017
Gracias, Heidita. :) - bosquederoble, Jul 2, 2017
5
votes

Vacilo- from vacilar, hesitate

Bacilo- bacillus

El microbiólogo dijo: "Nunca vacilo en identificar el bacilo."

The microbiologist said: "I never vacillate in identifying the bacillus."

enter image description here

updated Aug 29, 2017
edited by bosquederoble
posted by bosquederoble
Only twenty more to get to 100. I could get three more pairs in English simply by rhyming with my heel/heal pair. :) - bosquederoble, Jul 1, 2017
indeed...now only 12 to go...I hope you will be one to post number 100!!! I will post it on the café - 006595c6, Jul 2, 2017
5
votes

Zueco- noun, clog

Sueco-adjective, Swiss Swedish

A ella le gusta usar zuecos suecos.

She liked to wear Swiss Swedish clogs.

enter image description here

updated Aug 29, 2017
edited by bosquederoble
posted by bosquederoble
jejej, zuecos suecos...genial :) - 006595c6, Jun 30, 2017
Sueco es Swedish en español. Mientras, suizo es Swiss. - NKM1974, Jun 30, 2017
Yes I had a brain fart, thanks. :) - bosquederoble, Jun 30, 2017
5
votes

Okay, another English one, because I saw it this morning (heel spelled heal).

Heel- multiple, including talón, tacón, canalla- command to dog- Junto

Heal- Curar

Tengo que curar una herida en el talón.

I have to heal a wound on my heel.

http://www.molnlycke.ca/Documents/CAN - ENG/Images/MepilexHeel_instructions.PNG

updated Aug 29, 2017
posted by bosquederoble
:) - 006595c6, Jun 30, 2017
5
votes

peer- mirar, igual

pier- muelle

A él le gustaba mirar a sus compañeros mientras pasaban el rato en el muelle.

He liked to peer at his peers while they hung out on the pier.

enter image description here

updated Aug 28, 2017
edited by bosquederoble
posted by bosquederoble
Hopefully not a repeat. :) - bosquederoble, Aug 4, 2017
5
votes

Tints - los tintes

Tents - las tiendas de campaña

bonus tense - tenso

Mientras comprar las tiendas de campaña, vio tantos tintes que sintió tenso.

While shopping for tents, he saw so many tints that he felt tense.

updated Aug 28, 2017
posted by mattb1of6
Need a New Zealand accent for tents to sound like tints - Mardle, Aug 4, 2017
Now I'm the one feeling tense :) - mattb1of6, Aug 5, 2017
5
votes

Peke- Pekingese dog, Pekinés

Peek- vistazo

Peak-cima, etc.

(Bonus pique- too many changes to count)- ira

After he took a peek at the peke, his pique reached a peak.

Después de echar un vistazo al (perro) pekinés, su ira elevó al máximo.

enter image description here

updated Aug 28, 2017
posted by bosquederoble
Peke, good one - mattb1of6, Jul 20, 2017
5
votes

Ahí = (adverbio de lugar)

¡ay! = (interjección de dolor)

Hay = (del verbo haber)

¡Ay! Ahí no hay nada que hacer.

Jeeez, that is nothing we can do about it.

enter image description here

updated Aug 28, 2017
posted by 006595c6
5
votes

Sew- coser

Sow- sembrar (not sow=cerda)

so- así, para

Quería coser algo que dice "cosechas lo que siembras", así que buscó un diseño por Internet.

She wanted to sew something that said "you reap what you sow", so she searched for a design on the internet.

enter image description here

updated Aug 28, 2017
edited by bosquederoble
posted by bosquederoble
wow, another threesome - 006595c6, Jul 15, 2017
5
votes

heard- past of hear oír

herd- manada

I heard the herd got loose.

Oí que la manada se escapó.

enter image description here

updated Aug 28, 2017
posted by bosquederoble
:) - 006595c6, Jul 15, 2017
Gracias, Heidita. :) - bosquederoble, Jul 15, 2017
I think I had an entry in this game on that. :) - Sassette, Jul 20, 2017