Asking a bartender for a draught beer
¡Hola! everyone. Being as "Cinco De Mayo" is coming up, and given New Orleans' motto of "Any excuse for a party," I plan on drinking a few beers this Friday. Thinking of the phrase, "Draw me a beer, please," which is how one sometimes asks a bartender for a draft beer, how does one saw "draw" in the sense of "drawing" a beer from a tap?
Also, what is a common Spanish word for "bartender"? I've seen "camarero/a de bebidas" and "cantinero/a."
¡Muchas gracias, amigos!
![]()
5 Answers
Regarding to draw: That fight might not be worth fighting. I suppose you could try sacar; that's a verb used for drawing water from a well. My gut tells me that it would sound odd in your beer context (or in the context of drawing a bath, for which I think preparar is common).
But then, "Draw me a beer, please" sounds a bit odd to me in English.
I'd probably opt for the noun phrase cerveza de barril.
In Mexico, both of your terms for bartender are understood, but the one I have encountered most is bartender.
Ponme/póngame una caña/ birra/ cerveza/ rubia o tostada/
Winkfish this is what your looking for: Sacar which means to draw.
Beers are most of the times kept in closed containers so we normally use the expression "sácame" sácale, sácanos una(s) cerveza(s).
Sácame una fría, sácame otra cerveza, sácame otra del barril are perfect, Any Spanish speaking cantinero would understand you want another beer if you use any of the above.
beer/ale on draught / cerveza de barril
Winkfish:
These links may help you. They are from Spain.
Bar vocabulary and how to order
How to order in a bar or restaurant
I think the most widespread translation of draft beer is cerveza de barril (beer from the barrel)
Ordering in a bar can be as simple as:
Ponme una cerveza (put me a beer)
Póngame a cerveza (usted form of the above)
Ponme otra (give me another)
Don't forget, in many places the employees will speak enough English that you can say:
¿Cómo se dice "I would like a draft beer" and then if you want to show that you know some Spanish and are just trying to learn the best way to say things with the local lingo, you could say.
Es mejor decir: ¿Póngame una cerveza de barril? o ¿Me puede dar una caña? o Quisiera una cerveza. Dígame por favor
Let the bartender know that you want to practice your Spanish by saying:
¿Me puede hablar en español, por favor?
Hábleme en español, por favor.