Home
Q&A
when does home mean hogar

when does home mean hogar

2
votes

Casa vs hogar: to translate "There is no place like home" is it incorrect to say, "No hay nada como hogar"? Or is "No hay nada como casa" correct? It seems that home doesn't always translate to hogar.

726 views
updated Apr 20, 2017
edited by rac1
posted by coniffpeggy
Welcome to the Q&A forum. - rac1, Apr 20, 2017

3 Answers

4
votes

It is the same in the Spanish as it is in English. A house is an architectural feature, but a home is spiritual thing. I don't know if I expressed myself correctly.A "casa" is a bunch of rooms. An "hogar" is family, memories, the house where you grew up, the house where you live with your spouse (lovingly); it's a feeling. "A house is not a home" is an appropriate saying.

updated Apr 20, 2017
posted by DonBigoteDeLaLancha
4
votes

Be careful, The word "CASA" is often used following the preposition "EN" and in this case it doesn't mean "a bunch of rooms". "EN CASA" translates "AT HOME"

Examples:

Esta comida me hace sentir en casa. = this food makes feel at home.

Los niños sufren muchos cuando hay problemas en casa. = Kids suffer a lot when there are problems at home.

updated Apr 20, 2017
posted by DoctorSpanish
2
votes

To add to Don Bigote's excellent answer:

You might want to look at reverso and linguee.

Edit: There are also translations there that illustrate DoctorSpanish's point.

updated Apr 20, 2017
edited by jtaniel
posted by jtaniel