Home
Q&A
La Palabra Del Día "cabalgar"

La Palabra Del Día "cabalgar"

13
votes

cabalgar ( kah-bal-GAHR )

(verb) to ride, to go riding


Welcome to La Palabra Del Día

enter image description here

There are many native English speakers here, most of us can offer great suggestions to the English sentences. I will do my best to go through them all, too. For the Spanish sentences, edit your posts according to the native Spanish speakers suggestions. Use today's Word of the Day in your own Spanish sentence (and include the English translation as well). Try to use the word in a completely new way and vote on the sentences you like best. The winner will be chosen based upon the correct use of the word as well as the number of votes.

Guidelines:

Write sentences at least 5 words long, but don't write a paragraph either. Write your Spanish sentence, but include the English translation as well. Make the corrections suggested by other users and moderators in the comments section (try not to use personal pronouns unless absolutely necessary). Use your own words! (Don't use a translator, copy from a book, use song lyrics, etc.) Please keep political, religious or personal statements to a minimum. This is a practice game.


How to post a picture


enter image description here


Examples:


1: Los turistas cabalgaron por los árboles.

The tourists rode through the trees.

2: Vamos a cabalgar por la orilla del mar. ¿Quieres acompañarnos?

We're going to go riding along the seashore. Do you want to come?


enter image description here

1692 views
updated Apr 16, 2017
posted by rac1
Goodnight, amiga. - Nickelbackfan1, Apr 12, 2017
Hola Amber be back soon as. - ray76, Apr 12, 2017
Hola amigos - gracias princesa. xx - ian-hill, Apr 12, 2017
Hola a todos :):):):) - rac1, Apr 12, 2017
Nice picture! What a good-looking horse! "Cabalgar" is not an easy word to me, as I'm too familar with "montar a caballo" - Elsarendelleonorbon, Apr 12, 2017
Thank you..It's not easy for me either. lol - rac1, Apr 12, 2017
Hola amiga. Gracias :-)! - Jraider, Apr 12, 2017
De nada, amigo. :) - rac1, Apr 12, 2017

16 Answers

11
votes

When I was little I loved to ride the horses my aunt had owned.

Cuando era pequeño amé cabalga los caballos que mi tía había poseído.

Spanish correction:

Me encantaba cabalgar los caballos que mi tia poseía. - Annron

enter image description here

updated Apr 16, 2017
edited by Nickelbackfan1
posted by Nickelbackfan1
Wouldn't "pequeño" be better than "poco" in this context, Nick? And I would have written "Me encantaba cabalgar los caballos que mi tia poseía." But you know how many mistakes I make, so don't take my word for it. - AnnRon, Apr 12, 2017
I think you are right Ann, thank you. - Nickelbackfan1, Apr 12, 2017
Horses are such majestic animals. :) - rac1, Apr 12, 2017
An impressive horse like Ann's, but I prefer this one's background with autumn/fall leaves :) - Elsarendelleonorbon, Apr 12, 2017
Every little girl wants a pony ;-)! - Jraider, Apr 12, 2017
That is true, Crazy cat. :) - Nickelbackfan1, Apr 12, 2017
Thank you Elsa. :) - Nickelbackfan1, Apr 12, 2017
10
votes

Después de que su montura actuó como una vaca perezosa cuando la jinete cabalgó en la competencia, se dio cuenta de que su día iba de mal a peor cuando descubrió que iba a tener que regresar a casa en un vuelo de los cielos amistosos de United.

After her mount performed like a lazy cow when the equestrian rode in the competition, she realized her day was going from bad to worse when she discovered that she was going to have to return home on a flight from the friendly skies of United.

enter image description here

enter image description here

updated Apr 12, 2017
edited by bosquederoble
posted by bosquederoble
Thhat was horrendous mate,"innocents abroad " ! - ray76, Apr 12, 2017
Not so friendly just lately, eh? - AnnRon, Apr 12, 2017
At least he can probably look forward to free flights on United for the rest of his life - That's if he wants them of course :( - jellonz, Apr 12, 2017
Her day did go from bad to worse. - rac1, Apr 12, 2017
I hope she wasn't wearing leggings :-)! - Jraider, Apr 12, 2017
8
votes

enter image description here

En Harry Potter los niños estaban cabalgando en escobas como lo es apropiado de brujos y brujas.

In Harry Potter children were riding on brooms as is appropriate for wizards and witches.

updated Apr 13, 2017
posted by porcupine7
I love your literary licence Kat , very well done mate. - ray76, Apr 12, 2017
I wonder who came up with that concept....riding brooms..:) - rac1, Apr 12, 2017
It saves on gas :-)! - Jraider, Apr 12, 2017
Gracias amigos - porcupine7, Apr 13, 2017
8
votes

Como una persona valiente, fuerte, y aventurera, me encanta cabalgar y tirar flechas mucho.

As a brave, strong, and adventurous person, I love riding and shooting arrows so much.

enter image description here

updated Apr 12, 2017
edited by Elsarendelleonorbon
posted by Elsarendelleonorbon
Wow. At the same time? - mstivers, Apr 12, 2017
That was a good one. :) - rac1, Apr 12, 2017
This was a great animated movie :-)! - Jraider, Apr 12, 2017
Elsa: I was taught to use encanta instead of encantan with multiple infinitives. Which do you think is right? Or are either OK? - DilKen, Apr 12, 2017
@kenhuizenga I think that you are 100% right :) It has been discussed in these threads http://www.spanishdict.com/answers/216488/use-of-gustar-before-multiple-verbs and http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=10019 - Elsarendelleonorbon, Apr 12, 2017
@Jraider I'm so happy that you know this movie. My favorite one besides Frozen, of course :) - Elsarendelleonorbon, Apr 12, 2017
@mstivers Yes, I love both actions at the same time :), as shown in this clip (Mexican Spanish), 0:29 - 0:58, https://www.youtube.com/watch?v=EWKGvHI-9qE - Elsarendelleonorbon, Apr 12, 2017
@rac1 Thank you! Have a great day :) - Elsarendelleonorbon, Apr 12, 2017
Is it Brave? - Nickelbackfan1, Apr 12, 2017
@Nickelbackfan1 Of course :) Valiente in Mexican Spanish and Brave (Indomable) in European Spanish - Elsarendelleonorbon, Apr 12, 2017
That one is my favorite. :) - Nickelbackfan1, Apr 12, 2017
I loved that movie in addition to all the other Disney princess movies. - Sassette, Apr 12, 2017
8
votes

enter image description here

El vaquero cabalgó su montura por última vez.

The cowboy rode his mount for the last time.

updated Apr 12, 2017
posted by Jraider
Suicide bomber. :) - rac1, Apr 12, 2017
A very impressive picture! - Elsarendelleonorbon, Apr 12, 2017
Great picture, Crazy Cat! - Sassette, Apr 12, 2017
8
votes

enter image description here

¿Qué significa si estoy cabalgando en un sueño?

What does it mean if I am riding a horse in a dream?

updated Apr 12, 2017
posted by mstivers
That one I'm not sure...maybe you're running from something...? - rac1, Apr 12, 2017
Good question :-)! - Jraider, Apr 12, 2017
Good answer :) - Elsarendelleonorbon, Apr 12, 2017
8
votes

He was riding a mare when he won a gold medal.

Él estaba cabalgando en una yegua cuando ganó una medalla de oro.

enter image description here

updated Apr 12, 2017
edited by ian-hill
posted by ian-hill
She's a pretty one! xo - rac1, Apr 12, 2017
Hola Sir ian. She's a beaut :-)! - Jraider, Apr 12, 2017
Hola JR :) - ian-hill, Apr 12, 2017
8
votes

Mi esposo y yo Nos dimos por vencido cabalgar los caballos cuando nos movimos mudamos a Alaska. Solíamos tener varios y los montábamos varias veces a la semana. Los extraño.

My husband and I gave up riding horses when we moved to Alaska. We used to own several and rode them a few times a week. I miss them.

enter image description here

updated Apr 12, 2017
edited by AnnRon
posted by AnnRon
It's not possible where you are now? - rac1, Apr 12, 2017
Now you can ride a brown bear :-)! - Jraider, Apr 12, 2017
Ann: with this meaning of move you should use mudarse. I just made the same error a couple of days ago and Dani corrected me. :) - DilKen, Apr 12, 2017
Ken, that's another thing I learned and forgot. Thanks for reminding me. I knew there was a special verb, but blanked on what it was. - AnnRon, Apr 12, 2017
Amber, there are people who have horses here, but we live in town now, and there are no rental stables nearby. Besides, I'm not sure how my old bones would take it after so long a lay-off. - AnnRon, Apr 12, 2017
8
votes

A mi hija le encanta cabalgar los caballos. Me cuesta una fortuna.

My daughter loves to ride horses. It costs me a fortune.

enter image description here

updated Apr 12, 2017
posted by jellonz
Do you own them? That would really cost a fortune, just in feed alone. - rac1, Apr 12, 2017
Good one :-)! - Jraider, Apr 12, 2017
Just one Amber, which is bad enough. Feed's just the start. Then there's the hooves, and the worming, and the gear ... arghh the gear! That horse's wardrobe is kitted out better than mine! - jellonz, Apr 12, 2017
8
votes

Cuando era muy joven me encantaba cabalgar mi caballo a la escuela con un/a amigo/a.

When I was very young I loved to ride my horse to school with a friend .

enter image description here

Wearing our "safety Helmets" of course.

enter image description here

updated Apr 12, 2017
edited by ray76
posted by ray76
Yes, of course. I see them. jeje - rac1, Apr 12, 2017
That's a full boat mate :-)! - Jraider, Apr 12, 2017
7
votes

"Cabalgar sobre el éxito/fama/prestigio/la fortuna, etc de alguien o algo." is used to express that somebody benefits from somebody else's success/fame/fortune, etc. without making any effort, but taking advantage of the situation. It's usually used to talk about famous people's kids.

Ejemplos:

Ziggy Marley cabalgó sobre la fama de su padre al principio de su carrera, pero ahora es un gran músico.

Enrique Iglesias nunca ha cabalgado sobre la fortuna de su padre, él es muy rico.


enter image description here

enter image description here

updated Apr 13, 2017
edited by DilKen
posted by DoctorSpanish
Doc: it is customary to include the English translation in the posts as well. This helps us all learn from these exercises. - DilKen, Apr 12, 2017
I posted a nice picture of Ziggy for you: Feel free to change it if you don't like it. :) - DilKen, Apr 12, 2017
Hola Doc:-)! - Jraider, Apr 12, 2017
kenhuizenga, I always include the English translations along with my Spanish examples, but in this case I didn't know how to do it, cuz I couldn't find an direct equivalent in English. I really like the picture, thanks for posting it. - DoctorSpanish, Apr 12, 2017
Jraider, ¿Cómo te va hermano? - DoctorSpanish, Apr 12, 2017
"Rode the coattails" springs to mind Doc. - jellonz, Apr 12, 2017
Doc; understood. I was just about to post the same as jellonz. He rode his father's coattails to fame and fortune, for example. - DilKen, Apr 12, 2017
Doc. You did a very nice job of explaning what it meant in your opening sentence. Thanks:) - DilKen, Apr 12, 2017
Thanks, Doc. :) - Sassette, Apr 12, 2017
It's not only customary, it's mandatory on this thread for both Spanish/English speakers. - rac1, Apr 12, 2017
You must add the English for us. Thanks. - rac1, Apr 12, 2017
Way to lay down the law, Amber. :) - DilKen, Apr 12, 2017
I'm not "laying down the law", I'm trying to make the rules of the game clear, as is my job. I'm sorry if you took offense. It was not intended. - rac1, Apr 13, 2017
7
votes

Hasta ahora, no tengo experiencia de cabalgar, no tengo el caballo. De todos de modos, parece que es muy emocionante como rafting in rio Trishuli.

Till now, I don't have experience of horse ride, I don't have a horse. Anyway, it seems that it is thrilling like rafting in Trishuli river.

updated Apr 13, 2017
posted by nepal15
"experience with horse riding" Are you saying you do have experience now? If you're not, then scratch the, "Till now"...:) - rac1, Apr 12, 2017
My favorite horse is the one I'm betting on at the race track :-)! - Jraider, Apr 12, 2017
In Spanish I think it would be more common to say No tengo caballo. (leave out el or un) EN EL rio Trishuli. - DilKen, Apr 12, 2017
mil gracias amiga rac y amigo ken. Todo lo mejor ! - nepal15, Apr 13, 2017
7
votes

I like to go riding on a train without paying. wink

Me gusta cabalgo en un tran sin pagando. wink

enter image description here

updated Apr 12, 2017
posted by CarterTF
Carter: you should use the infinitive of the verb after gusta. cabalgar. I think you should also use the infinitive after sin. sin pagar I don't think the gerund can be used here in Spanish. - DilKen, Apr 12, 2017
Watch out for that bridge :-)! - Jraider, Apr 12, 2017
Good luck if they catch you. - rac1, Apr 12, 2017
Train is tren in Spanish, not tran. Tran is a common last name in Vietnam. - NKM1974, Apr 12, 2017
7
votes

I don't like to ride horses because I could get hurt. No me gusta cabalgar a caballo porque yo podría herirme.

updated Apr 12, 2017
edited by NKM1974
posted by NKM1974
herirme - DilKen, Apr 12, 2017
Do I have to take the "yo" out? - NKM1974, Apr 12, 2017
Morning amigo. :) - rac1, Apr 12, 2017
I don't ride them because they sense that I don't know what I'm doing :-)! - Jraider, Apr 12, 2017
I don't think it is wrong to use yo, but it is not necessary, particularly since you have herirme just a few words later. However, if you use yo it just adds emphasis to the fact that "I don't want to get injured." - DilKen, Apr 12, 2017
4
votes

Antes de los autos, cabalgar era un modo de viajar muy común.

Before cars, riding was a common way to travel.

updated Apr 13, 2017
posted by jennysk
Almost everyone had a horse. I wonder if that's where they came up with the term, "horse power" for cars. :) - rac1, Apr 13, 2017