"Estoy Estupendo"
I've heard this phrase as a response to "Como estas" other than "muy bien", etc, so today I used the phrase "Estoy estupendo" when my friend from Ecuador asked me how I was doing, and then he looked at me like I was crazy. Can someone help me out with what type of context you would use this phrase for? Thanks!
6 Answers
¿Cómo estás? Estupendo. Bårbaro. Impecable. etc.
You could hear this in my country, mostly young people could say them. I guess they are not very " correct" and maybe they are not used everywhere. I personally use Bárbaro quite a lot . Almost always in a coloquial context.
This isn´t an adjective normally used for people. Even if it´s a regional usage, which I have never heard, to say it about yourself sounds very strange.
"Estoy sumamente bien" would sound more natural if you didn´t want to use "muy bien".
Now that you have a native answer I will explore this a bit more:
When you use estar plus adjective you say generally are applying that to how you are (state/condition since it is estar). When you use it with an adverb, or put de plus adjective, you get more how you are doing.
So you can say estoy triste, estoy contento, estoy aburrido, estoy enfermo because those are things you are when you are them.
If one says "estoy bueno" it means you are in good condition, which as you will see from my links if you explore them frequently means you think you are "hot/attractive"
So if you say estoy estupendo, maravilloso, etc. you are describing how you are, what shape you are in, not how you are doing.
Here you will see the user prefers estupendamente or something with "de" to avoid this connotation:
https://forum.wordreference.com/threads/estupendo-a.2894761/
GoteleSenior Member Galicia, Spain Spanish - Spain
Se puede decir "Estoy estupenda" y es perfectamente correcto decirlo, aunque yo personalmente no he oído esa frase muy a menudo. Más común sería oír:
Estoy estupendamente. Estoy de fábula. Estoy genial.
"Estoy estupenda" se puede interpretar también como que está diciendo que está muy bien físicamente (atractiva), matiz del que carecen las frases que he aportado.
A couple on "estoy bueno"
http://www.spanishdict.com/answers/174334/is-estoy-bueno-gramatically-correct
It's not correct, sorry. Correct translation is "estoy bien"... "estoy bueno" is like saying I'm hot, talking of a great body.
https://www.quora.com/What-does-estoy-bueno-translate-to
many opinions, one expands it beyond hot body.
https://forum.wordreference.com/threads/¿cómo-estás-estoy-maravilloso.155809/
Long discussion worth visiting and reading
A few quotes:
Volviendo al ejemplo inicial, si contestas "maravilloso" (adjetivo), estás diciendo poco más o menos que eres maravilloso, mientras que con "maravillosamente" dices que te sientes muy bien. ¿Se entiende?
and
¡Gracias por la sugerencia! Intentaré decir más de "estupendamente" y "de maravilla" en vez de "maravilloso".
Answering "Estoy estupendo" to that question in a serious manner, to me, is very arrogant... like saying, "I am the best thing since sliced bread was invented.".
It is incorrect to say "estoy estupendo", because you should use an adverb instead of an adjective.
Thus, the correct form would be "estoy estupendamente".
Example:
--¿Cómo estás?
--¡Estupendamente!
However, it is very common, although it is a mistake, to use adjectives instead of adverbs, like in this case.
Es incorrecto decir "estoy estupendo", porque deberías usar un adverbio en lugar de un adjetivo.
Así, lo correcto sería decir "estoy estupendamente".
Ejemplo:
--¿Cómo estás?
--¡Estupendamente!
Sin embargo, es muy común, aun cuando sea un error, usar adjetivos en lugar de adverbios, como en este caso.
This paragraph posted by bosque is what I think about . Estar estupend@.
Se puede decir "Estoy estupenda" y es perfectamente correcto decirlo, aunque yo personalmente no he oído esa frase muy a menudo. Más común sería oír:
Estoy estupendamente. Estoy de fábula. Estoy genial.
"Estoy estupenda" se puede interpretar también como que está diciendo que está muy bien físicamente (atractiva), matiz del que carecen las frases que he aportado.
Estoy estupendamente = I'm fine.
Estoy estumpendo= I'm feeling good looking. Atractive.( it is something subjetive. It is just like I feel at this moment
At least in Spain.