Bible Citations
I am having a lot of trouble with writing Bible citations in Spanish.
- Should the reference for a quote from the Bible be placed in parenthesis, for example: (Deuteronomio 6:4), or after a dash, example: - Deuteronomio 6:4?
- Should the name of the book from the Bible, in this case Deuteronomio, be italicized?
- Does the citation come before or after the Bible quote?
- If the citation comes after the Bible quote, should the citation be followed by a period?
- Is the name of the Bible publisher placed in italics, for example: Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy.
Thank you for your time and attention in this regard.
1 Answer
(1) The parenthesis are the usual way.
(2) Italicization is not necessary.
(3) The citation usually comes afterward, but I have seen it come before, usually in a statement like, "Dice el apóstol Pablo en Efesios 2:8, que-----------"
(4) Most writers that I know of do not use the period.
(5) I had to look on the first page of acknowledgements in one of my theological books to find this. Yes, italics are used.