No sé si sepas
I've heard a lot of native speakers use "no sé si sepas." Is that phrase correct? And if so, please give me some examples and explain the difference between that phrase and "no sé si sabes."
Gracias a todos que ayuden
2 Answers
This is probably a regionalism, but grammatically it´s not correct.
There are various grammatically incorrect phrases that we use that, again, are regional, ie. In Mexico when we are asked if we know about something, rather than No sé, we sometimes say ¡Sepa! / ¡Sepa la bola!
Rather then saying ¡Vamos! / Vámonos! we sometimes say ¡Fuímonos! (absolutely incorrect but fun to say because it´s colorful).
I once had a girlfriend who would say when ever she had to go to a beauty salon, just to sound funny, Voy al salón de los pelos.
Examples at Reverso.