comprando, estoy comprando, lo comprando - help!
Can somebody explain to me why it is "estoy comprando" and not just" (yo) comprando" for I am buying/ I buy? If I wanted to say "I am buying it", wouldnt I say "lo comprando"?
Please explain as if I am 4 years old, because that is how I feel at the moment trying to understand a new language!!! lol
3 Answers
In English you don't say "I buying", you say "I am buying."
In Spanish the "am' part is "estoy".
For I am buying it, you can use one of two forms. "Estoy comprándolo, or Lo estoy comprando. "lo" means "it" and can be placed before the "am" verb or attached to the "ing" part.
(One of my first teaching assignments was for kintergarteners--5 years old. I hope that kintergarten level isn't too high for you.) ![]()

Comprando literally just means buying, and on its own doesn't specify who's buying something. It is a verb form called the "Gerund" form. To use this form, you put the verb "estar" in front of it and comprando does not change. So, with estar meaning to be, you can break it down literally : Estoy comprando translates to I am buying.
Now that you have the answers for question, I will throw in a little wrench. Maybe you can revisit this when you are past the 4 year old level.
In Spanish the present progressive is not used in all the ways we use it in English.
Lo estoy comprando- would imply that I am in the active process of buying it right now, I am in the midst of the activity of doing so.
I am buying a car tomorrow- perfectly legitimate in English, gives you options:
Compro un coche mañana (I buy a car tomorrow, which we do not say in English)
Voy a comprar un coche mañana ( I am going to buy a car tomorrow, works in both languages)
But Estoy comprando un coche mañana, does not work in Spanish, even though I am buying a car tomorrow is fine in English.