Both Reflexive and Reciprocal at the Same Time
Hola!
Quick one:
Carla y María compraron pistolas para protegerse.
This can mean:
Carla and Maria bought pistols to protect themselves. (reflexive meaning) or
Carla and Maria bought pistols to protect each other. (reciprocal meaning)
Now, I want to say: Carla and Maria bought pistols to protect themselves and each other.
Is this then the way to go (Are there other ways? And which is more preferable?):
Carla y María compraron pistolas para protegerse a sí mismas y entre sí.
Now there's also:
Carla y María compraron pistolas para protegerse a sí mismas y la una a la otra.
...but doesn't this clarifying phrase get a bit too long?
EDIT: A google search with quotation marks using the masculine "a sí mismos y entre sí" gives 38% more hits than a search for the masculine "a sí mismos y el uno al otro". So I guess both can work just fine...
Thanks everybody
Larry
1 Answer
Carla y María compraron pistolas para protegerse a sí mismas y entre sí.
Carla y María compraron pistolas para protegerse a sí mismas y la una a la otra.
Both are ok but if you prefer a shorter but less used ways.
..........para protegerse mutua y personalmente. Or personal y mutuamente
..........para protegerse personal y reciprocamente.
There exist other ways but longer than your examples.
.....pistolas como autoprotección y para protegerse entre ellas/la una a la otra/una a otra.
.....como protección personal y para protegerse entre sí/entre ellas/la una a la otra/ una a otra.