Home
Q&A
Racha Buena?

Racha Buena?

0
votes

Our professor told us that "racha" for "streak" is only really used with a negative connotation. Is there another word for such as a winning streak or how would that generally be said?

753 views
updated Oct 18, 2016
posted by isaacmarcus
Welcome to SpanishDict. We ask that all new members complete their profiles with their native language, and what level of Spanish you feel you are, like, beginner, intermediate, etc. as well as gender. - rac1, Oct 18, 2016

3 Answers

3
votes

racha either adopts a positive or negative connotation.

  1. Que se acabe luego esta mala racha para encontrar trabajo.
  2. Sigo en racha porque aún no repruebo ramos.
updated Oct 18, 2016
posted by Oshnaj
No entiendo el segundo ejemplo. ¿Que es reprobar ramos? - 000a35ff, Oct 18, 2016
Ah, en mi país se le conocen como las "asignaturas." - Oshnaj, Oct 18, 2016
Ah vale gracias - 000a35ff, Oct 18, 2016
3
votes

Your professor no doubt has a far better grasp of Spanish than I do, but I have heard buena racha and racha de suerte from native speakers. A "winning streak" in particular would be a racha ganadora.

updated Oct 18, 2016
posted by jtaniel
I agree - 000a35ff, Oct 18, 2016
2
votes

I agree with the other answers. Just two examples.

Estoy en racha. Positive connotation.

Vaya racha llevo. Negative connotation

updated Oct 18, 2016
posted by 000a35ff